Ich habe das Handy meines Dads genommen, um sie auszuladen und ließ ihn den Ring nehmen, den meine Mom zum Anpassen der Größe geschickt hat. | Open Subtitles | لقد استخدمت تليفون ابى لالغاء دعوتها و جعلته ياخذ الخاتم الذى ارسلته امى لى لتغير حجمها |
Nein, die werden sie nicht finden, weil sie sie von einer allgemeinen Lehrerschafts-E-Mail geschickt hat, weil sie sich schämt, genauso wie sie sich für mich schämt. | Open Subtitles | لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني |
Das Gedicht, dass uns die Maschine über Verwandlung geschickt hat. | Open Subtitles | الشعر الذي ارسلته لنا الألـة عن التحول |
Der Mann, den ich zum Diner geschickt habe, um nach Flowers zu suchen -- es stellt sich heraus, dass dieser Mistkerl Flowers ist. | Open Subtitles | الرجل الذي ارسلته للمطعم للبحث عن زهره ليظهر انه هو زهره ابن السافله |
Wo wir von Filmen reden, hast dir der gefallen, den ich euch geschickt habe? | Open Subtitles | بالحديث عن الأفلام هل استمتعت بالذي ارسلته لك؟ |
- Ich habe ihn nach Hause geschickt. Er hat Jimmy Brogan tätlich angegriffen. | Open Subtitles | ارسلته للمنزل , لقد اعتدى على جيمي بروجان |
In diesem Besserungscamp, wo du ihn hingeschickt hast? | Open Subtitles | ذلك المكان الذي ارسلته إليه ذاك المعسكر الخاص بتعديل السلوك |
Oh, hast du gesehen, was dir Oma geschickt hat? | Open Subtitles | هل رايت ما ارسلته لك جدتك ؟ |
wonach Kadaj's gang sucht ist... welches der Himmel geschickt hat. | Open Subtitles | و "الأم" الذى تبحث عنها عصابة "كاداج" هى... هذا الشىء المريع الذى ارسلته السماء. |
Du musst dir ansehen, was Claire uns geschickt hat. | Open Subtitles | يجب ان ترى ما ارسلته لنا كلير |
Sie haben bisher alle abgelehnt, die ich ihnen geschickt habe, aber... | Open Subtitles | تم رفض كل شخص ارسلته لهناك ,لكن... |
- mit dem Mann zu tun hat, den ich geschickt habe, um ihn zu töten. | Open Subtitles | بالرجل الذي ارسلته ليقتله كلا |
Ich habe ihn zum Trainingslager geschickt um ihn auf den neuesten Stand zu bringen. | Open Subtitles | و قد ارسلته لمعسكر تدريب ليكون متأهباً |
Ich weiß nur, ich habe ihn fortgeschickt und es ist, als hätte ich mir ins Herz geschossen! | Open Subtitles | "كل ما اعرفه انني ارسلته بعيدا وكأنني اطلق النارعلى قلبي "كل ما اعرفه انني ارسلته بعيدا وكأنني اطلق النارعلى قلبي |
Du weißt, wo er hin wollte, wo ihr ihn hingeschickt habt. | Open Subtitles | لكنك تعرف أين كانت وجهته؟ المكان الذي ارسلته له. |
Warum haben Sie ihn hingeschickt? | Open Subtitles | لماذا ارسلته ؟ |