"اريدك ان" - Translation from Arabic to German

    • musst
        
    • sollst
        
    • müssen
        
    • sollen
        
    • Ich will
        
    • will dich
        
    • Ich möchte
        
    Er lebt noch. Du musst nur noch eins für mich tun. Open Subtitles لازال على قيد الحياه, لكن اريدك ان تفعل شئ لي
    Du musst den Transfer durchbringen, damit ich meine neue Aufstellung machen kann. Open Subtitles اريدك ان تزيح هذا الهم كي استطيع ان أرتبك من جديد
    Und zu ersten Mal in deinem Leben, musst du freundlich reagieren. Open Subtitles و لأول مرة في حياتك اريدك ان تتصرف بشكل لطيف
    Ich begreife ihn nicht, aber... du sollst wissen, dass ich... dich bewundere. Open Subtitles انا لا افهمك ولكن .. اريدك ان تعرف اني معجب بك
    - Du sollst wissen, dass du immer auf mich zählen kannst. - Danke, Arnold. Open Subtitles عزيزتى، اريدك ان تعرفي انك تستطيعين دوما الاعتماد عليّ
    Sie müssen mich nicht mögen, aber ich denke ich kann etwas Respekt erwarten. Open Subtitles لا اريدك ان تعجب بي لكنني اريدك فقط ان تعطيني بعض الإحترام
    Du musst also herausfinden, warum du das alles für Schmidt tust... und es anschließend abschütteln. Open Subtitles وتقول ياإلهي هذه مجنونه بالفعل لذا اريدك ان تكتشفي بالفعل لما تفعلين هذا لشميدت
    Aria, ich bin froh, mit dir zu reden, aber du musst etwas verstehen. Open Subtitles اوه، اريا، انا سعيده بالتحدث معك لكني ار.. اريدك ان تفهمي شيئا
    Du musst alles tun, worum ich dich bitte, ohne zu fragen. Open Subtitles اريدك ان تفعل كل شيئ اطلبه منك دون ان تسألني
    Ich werde dir alles erzählen, aber du musst mir eine Sache versprechen. Open Subtitles وسوف اخبرك كل شيئ لكني اريدك ان تقطع لي وعدا اولا
    Du musst mir mehr übers Ausland erzählen, wenn wir die Zeit finden. Open Subtitles عندما يصبح لدينا الكثير من الوقت اريدك ان تكلميني اكثر عن عظمة الغرب
    Du musst mir genau sagen, wo sie hingehen und wann. Hast du verstanden? Open Subtitles اريدك ان تخبرينى بالتحديد متى واين سيذهبوا.
    Ben du musst wissen, dass es dummerweise mal vorkommen wird, dass ich obwohl's mir schwer fällt, ich nicht für dich da sein kann. Open Subtitles بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا
    Ich habe ein Restaurant gekauft. Und du sollst die Küche übernehmen. Open Subtitles لقد اشتريت مطعم و اريدك ان تكونى رئيسة الطباخيين
    Du sollst glücklich sein. Open Subtitles اريدك ان تكوني سعيدة، لذلك اريدك ان تنسيني
    Aber darüber hinaus sollst du wissen, dass ich etwas für dich empfinde. Open Subtitles لكن خلف ذلك , لكن اريدك ان تعلم انه لدي شيئا حقيقيا لك
    - Sie sucht die Waffe. Sie müssen etwas vertraulich behandeln, Alicia. Open Subtitles انها تبحث عن سلاح الجريمة اريدك ان تبقي امرا سرا؟
    Sie müssen Holland sagen, dass ich mich im Lager in der Pearl Street 812 verstecke. Open Subtitles انا اريدك ان تخبر هولاند اننى اختبىء بالخارج فى مستودع فى 812 شارع بيرل
    Diese Leute haben mich zu Tode erschreckt. Sie müssen das für mich tun. Open Subtitles انا خائف حتى الموت من هؤلاء الناس انا اريدك ان تفعل ذلك
    Darum sollen Sie es neu einrichten, und das Bett soll zuerst verschwinden. Open Subtitles ولهذا السبب اريدك ان تعيدي تزيينها وذلك السرير هو اول شيء اريدك ان تتخلصي منه
    Ich will nicht, dass du an Thanksgiving allein zu Hause bist. Open Subtitles لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر
    Hallie, geh weg von hier. Ich will dich in keiner Schießerei sehen. Open Subtitles هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار
    Ich möchte, dass Sie mich attraktiv finden mit meiner blutigen Nase. Open Subtitles انا اريدك ان تجديني جذابا بأنفي الذي ينزف في النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more