"اساسا" - Translation from Arabic to German

    • im Grunde
        
    Und Manager sind im Grunde Leute, dessen Job es ist, Leute zu unterbrechen. TED والمديرين هي اساسا : اناس مهمتها هي مقاطعة و تشويش الناس.
    im Grunde genommen haben wir eine Methode gefunden, Gewebe zu färben und bei Operationen farblich zu markieren. TED اساسا ,توصلنا لطريقة لصبغ النسيج و ترميز الحقل الجراحي لونيا
    Was für ein Gesicht! Was sie hier sehen, sind im Grunde wissenschaftliche Daten. TED هذه هي اساسا البيانات العلمية التي تبحثون في.
    Und dieses Projekt begann im Grunde auf meinem Küchentisch. TED وبدا هذا المشروع اساسا على طاولة مطبخي.
    Aber... im Grunde ist dir deine Karriere wichtiger. Open Subtitles لكن اساسا,انت تضع وظيفتك القانونيه بيننا
    im Grunde ist es nur noch ein simples Frage-und-Antwort-Spiel. Open Subtitles أم، انها اساسا مجرد بسيطة السؤال والجواب اللعبة الآن.
    im Grunde ist es ein Wurm, der asymmetrische Verschlüsselungen in hochgradigen Sicherheitsnetzwerken umgehen kann, und dazu noch Fernzugriff auf Infrastruktur-Systeme zulässt. Open Subtitles انه اساسا دودة يمكن أن تجاوز . التشفير غير المتناظر ,على شبكات الأمان عالية الجودة
    - Er war ein Jahr undercover, hat im Grunde den Bandenkrieg beendet und uns geholfen Salvo zu schnappen. Open Subtitles حسنا,انه كان متخفى لمدة عام, اساسا هو من اوقف حرب العصابات. الان هو ساعدنا فى القبض على سالفو.
    Tja, im Grunde ist es eine riesige, schnelle Rechenmaschine. Open Subtitles ... تعلمين اساسا انها مجرد الة جمع كبيرة وسريعة
    Wir schmuggeln Slurpies, die im Grunde Icees sind, rein unter unseren Jacken,... nachdem wir ein angenehmes Mahl zu uns genommen haben, entweder hier, hier oder hier. Open Subtitles 11 هنا فلنهرب "سلوربيس" والتي هي اساسا مثلجات بداخل معاطفنا بعد أن نستمتع بوجبة إما هنا هنا أو هنا
    Aber im Grunde würden wir... auf nichts schießen? Open Subtitles ولكن اساسا سنضرب لا شىء؟
    im Grunde ist unser Leben gerade scheiße. Open Subtitles اساسا ، حياتنا سيئة جدا الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more