| Der alliierte Geheimdienst erfuhr vom Angriff erst Eine Woche, bevor er stattfinden sollte. | Open Subtitles | استخبارات الحلفاء كانوا يدرسون مشروع الغاره والميعاد المحدد اسبوع واحد |
| Eine Woche nach der Beerdigung lief sie mit einem Bongospieler davon. | Open Subtitles | بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل |
| Ich erinnere mich... dass wir noch Eine Woche, bevor ich verhaftet wurde, ganz bestimmt nicht Krieg gegen Ostasien führten. | Open Subtitles | أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق |
| Sie führten eine riesige Mütterbefragung durch und schafften es fast alle Babys zu erfassen, die in England, Schottland, Wales in einer Woche geboren wurden. | TED | قامو بتنفيذ دراسة إستقصائية عن الأمهات وانتهى بهم الأمر بتسجيل ولادة جميع الأطفال تقريباً الذين وُلِدوا في إنجلترا،اسكتلندا وويلز في اسبوع واحد |
| Ich habe alles ausgegeben, in nur einer Woche. | Open Subtitles | أجل لقد بددته فى اسبوع واحد |
| Eine Woche reicht, um die Simulation vor dem Test durchzuführen. | Open Subtitles | اسبوع واحد ينبغي ان يكون اكثر من الوقت كافي لخوض التجارب السابقة للمحاكاه |
| Wir töten den Vater bei Sonnenuntergang, wenn die mächtigen Nachkommen schlafen. Eine Woche. Eine lausige Woche. | Open Subtitles | سنقوم بقتل الأب عند حلول الظلام، حين ينام ويغرق في النوم. أسبوع واحد, خسرنا اسبوع واحد. |
| Eine Woche in L.A., und ich bin ein Model und ein Reality-TV-Star. | Open Subtitles | اسبوع واحد في لوس انجلوس بالبكيني على الشاطئ بدون جراثيم وبكتريا لمدة اسبوع , ممتاز |
| Das sagen sie zu einem Cop, wenn er nur noch Eine Woche arbeiten muss. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه للشرطيه التي بقي له اسبوع واحد فقط بالخدمه |
| Eine Woche, Krushchenko, sonst wird Deine Frau es abarbeiten. | Open Subtitles | اسبوع واحد كروستنكو غير ذلك سنجعل زوجتك تعمل |
| Meine letzte Beichte ist Eine Woche her. - Beichte deine Sünden. | Open Subtitles | ـ لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي ـ أخبرني عن ذنوبك |
| - Du hast Eine Woche, um uns den Beweis für Malcolms Tod zu liefern. | Open Subtitles | لديك اسبوع واحد لتعطنا دليل على موت مالكوم |
| Eine Woche und es ist noch so viel zu tun. | Open Subtitles | تبقى امامنا اسبوع واحد ونحن لازال لدينا الكثير لنفعله. |
| Wir haben nur Eine Woche hochgeladen, vor allem aus Kostengründen, und das ist die des 9.11., Irgendwas vom 11.9.2001; Eine Woche lang, was sah die Welt?. | TED | وضعنا-- لقد وضعنا فقط اسبوع واحد بسبب التكاليف التي هي 11/9 نو عاً من 9/11/2001 لمدة اسبوع واحد, ماذا شاهد العالم؟ |
| Eine Woche später holte unser Mann sein Ziel ein. | Open Subtitles | بعد اسبوع واحد رجلنا اصاب هدفه |
| Ich hatte Eine Woche. ich wusste nicht, wie kaputt du bist! | Open Subtitles | لماذا لم تعلم حول التسجيل اللعين؟ كان من المفترض أن تعلم - أنا كان عندى اسبوع واحد للأستعداد لتلك القضية - |
| NOCH Eine Woche BIS WEIHNACHTEN | Open Subtitles | باقي اسبوع واحد على ليلة عيد الميلاد |
| Der Kongress hat entschieden, dass diese Angriffe illegal sind und in einer Woche, am 15. August, eingestellt werden sollen. | Open Subtitles | الكونجرس بالفعل كان قد إعتبر هذا القصف غير شرعي ويجب عليهم إيقافه خلال اسبوع واحد أعتباراً من الخامس عشر من أغسطس |
| in einer Woche kriege ich ihn in Form, dann bekommst du deinen dreckigen Krieg. | Open Subtitles | اسبوع واحد ويرجع لطبيعته, وستحصل على معركتك القذرة |
| Zwei Kündigungen in einer Woche. | Open Subtitles | لا يمكنك الإستقالة مرتين في اسبوع واحد سيؤثر ذلك على سيرتك كمحامية |