Ich fühle mich nicht wohl und möchte mich ausruhen. | Open Subtitles | اننى اريد ان استريح هذه الظهيرة لأننى اشعر انى متوعكة |
Im Moment bin ich sehr müde, und würde gerne ausruhen. | Open Subtitles | -انا متعبة جدا فى هذه اللحظة و اريد ان استريح |
Verzeihen Sie, aber ich muss mich ausruhen. | Open Subtitles | لو سمحت لى, اريد ان استريح قليلا |
Ich werde nicht ruhen, bis mein Vater gerächt ist. | Open Subtitles | لن استريح حتي انتقم لابي |
In der Zwischenzeit will ich ruhen. | Open Subtitles | حتى هذا الوقت،أأمل أن استريح |
"Rühren", sagt der Junge! | Open Subtitles | "استريح", كما يقول. ها ها ها. "استريح" |
Rühren! | Open Subtitles | استريح |
Ich glaube, ich muss mich jetzt ein bisschen ausruhen. Gut? | Open Subtitles | لذا اعتقد اننى سوف استريح هنا لفتره |
Nein! Ich will mich nur irgendwo ausruhen. | Open Subtitles | كلا ، انا اريد فقط ان استريح بأى مكان |
- Ach, ich wollt mich nur mal ausruhen. | Open Subtitles | - أوه لقد كنت استريح لخمس دقائق |
Aber ich bin müde... ich möchte mich ein wenig ausruhen. | Open Subtitles | ...لكنني متعبة أود أولا أن استريح قليلا |
Nur kurz ausruhen. | Open Subtitles | أنا استريح |
Ich werde nicht ruhen, bis ich den Bastard finde, der... | Open Subtitles | لن استريح حتى أعثر على الحقير الذي... |
Bleiben Sie, ruhen Sie sich etwas aus. | Open Subtitles | استريح قليلآ |
Mit dem brutalen Tod von Sam Bertram von vor zwei Nächten, seit über 35 Jahren ein erfolgreicher Juwelier und Unternehmer in unserer Stadt, ist eine Grenze überschritten worden, und ich für meinen Teil werde nicht ruhen, bis wir Gerechtigkeit für jeden Bürger haben, | Open Subtitles | بعد الميتة الوحشية لـ (سام بيرتام) قبل ليلتين الصائغ الناجح والمالك التجاري ببلدتنا لما يربو على 35 عاماً فقد تم تعدي الحدود وأنا بنفسي لن استريح... |
Rühren! | Open Subtitles | استريح |
Rühren! | Open Subtitles | استريح |