"استلم" - Translation from Arabic to German

    • erhielt
        
    • bekam
        
    • Geht
        
    • Roger
        
    • erhalten
        
    Der verstorbene Mr. Lowenthal erhielt seinen letzten Hinweis, nachdem Harlan Ike Wallaczek Leiche entdeckt hat, aber bevor die Nachricht von dem Mord die Medien erreicht hat. Open Subtitles الراحل السيد وينثال استلم دليله الأخير بعد ان اكتشف هارلان جثة آيك والاتزشيك
    Bleibt die Tatsache, dass Charles Baskerville Morddrohungen wegen seiner Beteiligung an diesem Labor erhielt und dann starb. Open Subtitles تبقى الحقيقة بان, تشارلز باسكرفيل استلم تهديد بالموت بسبب تعامله مع مختبركم, ومن ثم مات.
    Der Louvre bekam heute ein Paket... mit gestohlenen Gemälden für rund $15 Millionen. Open Subtitles استلم متحف اللوفر مفاجأة هذا الصباح عبارة عن شحنة الصور المسروقة والتى تقدر ب 15 مليون دولار
    Dann kam das Fiasko bei der Civil Liberties Union, wo Jack den Bürgerrechtspreis bekam und mal eben drei Krüge Wein trank. Open Subtitles ,ثم كانت المهزلة في اتحاد الحريات المدنية حيث استلم جاك جائزة الحقوق المدنية
    Geht dem Schuldner mehr als eine Zahlungsaufforderung zu, die sich auf eine einzige Abtretung derselben Forderung durch denselben Zedenten bezieht, so kann der Schuldner befreiend leisten, indem er eine Zahlung nach Maßgabe der letzten Zahlungsaufforderung leistet, die ihm vor der Zahlung von dem Zessionar zugegangen ist. UN 3 - إذا استلم المدين أكثر من تعليمة سداد تتعلق بإحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، تُبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لآخر تعليمة سداد يستلمها من المُحال إليه قبل السداد.
    Roger! Evakuierung vorbereiten. Open Subtitles استلم هذا دعنا نذهب من أجل ايفاك
    Die erste Testperson hat, wie auch unsere Ratten, eine visuelle Nachricht erhalten und hat diese an die zweite Testperson übertragen. TED أي أن المجرب عليه الأول استلم الرسالة، كالفئران، رسالة بصرية، ثم نقلها إلى المجرب عليه الثاني.
    Für diesen selbstlosen Akt der Hingabe an die Wissenschaft erhielt Dr. Unger einen Ig-Nobelpreis, eine Parodie des Nobelpreises, der verrückte, aber seltsam faszinierende wissenschaftliche Leistungen würdigt. TED وبسبب هذا الفعل الإيثاري وتفانٍ للعلم استلم الدكتور أنجر جائزة نوبل للحماقة محاكاة لجائزة نوبل والتي تعترف بالإنجازات العلمية الحمقاء والغريبة الرائعة
    Ein Agent erhielt diese Befehle und führte sie aus. Open Subtitles استلم عميلُ تلك الأوامر وقام بتنفيذها.
    Eva Whitmans Vater erhielt die DVD mit der Post, zusammen mit einer Nachricht, die forderte, dass er 10.000$ zahlt oder sie im Internet verbreitet wird. Open Subtitles والد "إيفا ويتمان" استلم هذا الدي في دي على البريد مع رسالة بدفع 10000 دولار أو سيتم إطلاق الفيديو على الإنترنت.
    Stammkunde, tatsächlich. Er erhielt eben ein Päckchen. Open Subtitles حتما منتظم لقد استلم طردا لتوه هنا
    Er erhielt heute ein Päckchen an seinem Tisch. Open Subtitles استلم طردا على هذه الطاولة اليوم
    Sagte, er bekam sein Essen und ging in diese Richtung. War er mit jemandem zusammen? Open Subtitles قال أنّه استلم طعامه وسار في ذلك الإتجاه.
    Er weiß, dass du am Leben bist. Er bekam deine Botschaft. Open Subtitles هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ.
    Stichwunde in der Brust, Computer im Wert von ein paar Tausend Dollar weg, also dachte der Detective, der den Fall bekam, es war ein schiefgegangener Raub. Open Subtitles مطعونا في صدره تم اختفاء بعض الكومبيوترات بقيمة بضع الاف الدولارات لذا المحقق الذي استلم القضية
    Ich bekam nie viel Zuspruch von den Medien oder den Labels. Deshalb gab ich es auf. Open Subtitles لمْ استلم رداً كبيراً من الإعلام أو شركات الإنتاج، لذا...
    Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten. UN 5 - إذا استلم المدين إشعارا يتعلق بإحالة لاحقة واحدة أو أكثر، تُبرأ ذمته بالسداد وفقا للإشعار المتعلق بآخر تلك الإحالات اللاحقة.
    Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung eines Teiles einer oder mehrerer Forderungen oder eines ungeteilten Anspruchs darauf zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige oder nach diesem Artikel befreiend leisten, als sei ihm die Anzeige nicht zugegangen. UN 6 - إذا استلم المدين إشعارا بإحالة جزء من مستحق واحد أو أكثر أو بإحالة مصلحة غير مجزأة في مستحق واحد أو أكثر، تُبرأ ذمته بالسداد وفقا للإشعار أو وفقا لهذه المادة وكأنه لم يستلم الإشعار.
    Boden Eins, Roger. Open Subtitles الطاقم 2, استلم
    Boden zwei, Roger. Open Subtitles المُستكشف 1, استلم
    - Roger. Open Subtitles استلم واضح
    Sobald der Geldtransfer bestätigt ist, erhalten Sie weitere Anweisungen. Open Subtitles عندما استلم تأكيد بأتمام الامر سوف اعطيك التعليمات الجديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more