"اسمعوا" - Translation from Arabic to German

    • Hört zu
        
    • Hört mal
        
    • Hören Sie
        
    • Hey
        
    • Schaut
        
    • Sehen Sie
        
    • Leute
        
    • Zuhören
        
    • Hört her
        
    • mal herhören
        
    • Seht mal
        
    • Schauen Sie
        
    Hört zu, Ihr Jungs habt mich über Jake und Elwood sprechen hören. Open Subtitles اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود
    Hört zu, ihr könnt jetzt reingehen. Es ist alles gut. Open Subtitles اسمعوا , يمكنكم الدخول الان لقد زال الخطر
    Heute ist euer GIückstag! Hört zu! Wir haben MarschbefehI. Open Subtitles إنه يوم السعد اسمعوا لقد جائتنا الأوامر سنتحرك غداً عند السعة 08.00
    Hört mal, ich habe einen ganzen Ladestreifen in das Ding gepumpt, und Gwen ebenfalls. Open Subtitles اسمعوا ، لقد أفرغت خزانة رصاصات في ذلك الشئ ، كما فعلت جوين
    Ich bitte Sie sehr! Bitte, so Hören Sie doch auf! Meine Herren, Hören Sie auf! Open Subtitles ارجوكم من فضلكم , اسمعوا لا تتلو صلاواتك
    Hey, Leute, hier steht gerade der größte Filmstar der Welt auf eurem Dach. Open Subtitles اسمعوا جميعاً، لديكم أكبر نجم على الأرض فوق سقفكم، بهذه الأثناء
    Hört zu. Ich weiß ich hab mich gestern nicht sehr gut ausgedrückt. Open Subtitles اسمعوا, أنا أعلم أني لم أوضح نفسي جيداً أمس
    Hört zu Leute, wir haben das Überwachungsmaterial gesehen. Open Subtitles اسمعوا , لقد رأينا شريط المراقبة , يارجال
    Hört zu, ihr solltet den Berg runtergehen und Hilfe holen. Open Subtitles اسمعوا أريدكم أن تهبطوا الجبل وتحضروا بعض المساعدة
    Gut, hört zu: Ruft mich einfach an, wenn ihr euch entscheidet, die Sache etwas ernster anzugehen. Open Subtitles اسمعوا لم لا تتصلوا بي حين تأخذون الامور على محمل اجد أكثر
    Hört zu, ich bin nicht auf dem neuesten Stand und es klingt, als könnte ich mir das nicht leisten, also fangt vorn an. Open Subtitles اسمعوا أنا متأخر عن فهمكم و يبدو أنه لا يمكنني احتمال ذلك لذا أخبرني بالأمر من البداية
    Hört zu, wir müssen Fowler immer noch aus dem Apartment bekommen, damit wir rein können. Open Subtitles جسناً ,اسمعوا ,مازال يجب علينا ان نخرج فاولر من الشقة لكى نتمكن من الدخول اليها
    Hört zu. Es tut mir Leid, dass wir euren Anrufen ausgewichen sind, aber wir respektieren euch zu sehr als Freunde, um euch Märchen zu erzählen. Open Subtitles اسمعوا ، نحن آسفون أننا تجاهلنا اتصالاتكم ولكن نحن نحترمكم كالأصدقاء لنعطيك بعض الأغاني والرقص
    Mir fiel nur eins ein. Ich sagte: "Hört mal, ich erzähle euch eine Geschichte. TED و الشئ الوحيد الذي خطر في بالي لأقوله، " اسمعوا. دعوني أخبركم بقصة.
    Wir nehmen Ihre Skier. Schnallen Sie sie ab. Hört mal. Open Subtitles سنحتفظ بزلاجاتك، انزعهم اسمعوا لازلت لا أصدق ذلك
    Hören Sie genau zu. Es ist ernst. Open Subtitles ماشي , اسمعوا علي لالكن هيدي اعمال تسلسلية
    Hören Sie, Sie müssen mir helfen, hier rauszukommen. Open Subtitles اسمعوا يارجال يجب ان تساعدوني في الخروج من هنا
    Hey, ich muss euch echt was sagen. Ich hab schon viele kranke Typen erlebt. Open Subtitles اسمعوا , أنا سأخبركم شيئاً أنا أعرف بعض الناس المريضة في حياتي
    Schaut, wenn ihr Haftpflicht-versichert Baseball spielen möchtet, bin ich eure einzige Chance. Open Subtitles اسمعوا ، إذا أردتم اللعب في دوري المدارس فأنا فرصتكم الوحيدة
    Sehen Sie, ich sympathisiere durchaus mit der Ansicht. TED الآن، اسمعوا - أنا متعاطف جدًا مع وجهة نظرهم.
    Leute, ich will, dass ihr wisst, dass hier nichts Persönliches läuft. Open Subtitles اسمعوا, اريدكم ان تعلموا انه لا يوجد اي شيء شخصي في هذا الامر
    Alle gut zuhören: Das ist unsere Chance. Keine Fehler. Open Subtitles اسمعوا جميعاً, هذا وقتنا اعملوا بشكل صحيح
    Hört her! Open Subtitles .. اسمعوا جميعا
    alle mal herhören! Der Wind hat sich gedreht. Wir rücken ab aus der Scheiße. Open Subtitles اسمعوا لقد تغيرت الرياح سننتقل من هذه القذارة
    Hey Jungs, Seht mal... Warum verschwindet ihr nicht für einen Moment, okay? Open Subtitles اسمعوا يارفاق لما لا تبتعدون قليلاً ، حسناً ؟
    Schauen Sie, es wäre eine große Hilfe, wenn ich öffentlich machen dürfte, P K seien Verdächtige. Open Subtitles اسمعوا,سيكون مفيدا جدا لو نشرنا أن شركة بي آند كي مشتبه بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more