| Wenn du nur einen Finger rein bekommst, ist sie zu jung. | Open Subtitles | اذا انت يمكنك فقط ادخال اصبع واحد, هي صغيره جدا |
| Und dann öffnen. Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger. | TED | اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع |
| Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger. | TED | اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع |
| Weißt du noch, als mein Zeh lila wurde? | Open Subtitles | تذكرين تلك المرة حيث تحوّل اصبع قدمي إلى اللون الأرجواني، صحيح؟ |
| Gott, ich hab fast eine Zehe verloren. | Open Subtitles | يا الهي لقد خسرت اصبع قدمي تقريبا بالخارج |
| Ihr wart das mit den Daumen. Zeigt es mir mal. Wie macht ihr das? | Open Subtitles | فأنتم من أتيتم بهذه الحركة عن طريق اصبع الابهام أروني كيف تفعلون هذا؟ |
| Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger. | TED | اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع |
| OK. Jetzt noch mal, und - Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger. | TED | الان مرة اخرى و اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع افتح |
| Öffnen. Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger. | TED | اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع |
| Rosa. Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger. | TED | الوردية اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع. |
| Gelb. Finger, Finger, Finger, Finger, rosa oder Finger. | TED | اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, الوردية او اصبع |
| Rosa, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger, Finger. | TED | الوردية.اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع |
| Sein Finger zeigt direkt auf dieses Schachspiel. | Open Subtitles | اصبع هذا الرجل يشير بشكل مباشر إلى قطعة الشطرنج هذه. |
| Schade, dass du nicht siehst, welchen Finger ich dir gerade zeige. | Open Subtitles | انه من المؤسف انك لاترى اي اصبع ارفع الان |
| Ich entscheide, was und wo und ob Ihre Nieren funktionieren oder ob Ihnen ein 6. Finger wächst! | Open Subtitles | اختار ماذا وأين000 وسواء كانت الكليتين لديك تعملان او نمى لك اصبع سادس . ساْفعل هذا |
| Also, normalerweise würde er nicht mal einen Finger krumm machen für mich, aber... wenn er was nicht ausstehen kann, dann ist es ein Skandal. | Open Subtitles | وكما تعلم لم يحرك اصبع ليفعل اى شىء بالنسبه لى لكن الشىء الوحيد الذى لا يتحمله فضيحه |
| Alle hielten den Finger in die Höhe, von dem sie glaubten, es sei der richtige. | Open Subtitles | و كان على الامراء ان يعرفوا اي اصبع بسطته |
| Mir ist mal das Toilettenpapier gerissen. Und das war nur ein Finger. So gerade ins Loch. | Open Subtitles | استعنت بحامل ورق التواليت مقاس اصبع واحد وحتى الخاتم تقريباً |
| Keinen einzigen Zeh in die Vereinigten Staaten von Amerika. | Open Subtitles | ولا اصبع قدم واحد في الولايات المتحدة الأمريكية |
| Keinen einzigen Zeh in die Vereinigten Staaten von Amerika. | Open Subtitles | ولا اصبع قدم واحد في الولايات المتحدة الأمريكية |
| - Keine Ahnung. Frag mich woher ich die Narbe auf meinem Zeh herhabe. | Open Subtitles | اسألني كيف حصلت علي هذا الندبة علي اصبع رجلي |
| Meine Zehe ist der erste Tagesordnungspunkt. | Open Subtitles | إن اصبع قدمي هو أول العنصر الأول بالأعمال. |
| Ja. Ich habe es sofort zugenäht. Sogar über den Daumen. | Open Subtitles | -أجل، لقد خيتطها هنا، حول اصبع الإبهام على الأقل |