"اصلا" - Translation from Arabic to German

    • eigentlich
        
    • existiert
        
    Wer sind Sie eigentlich? Open Subtitles هذا غير أني لا أعرفك اصلا
    Ich wollte eigentlich Musik studieren. Open Subtitles كنت سادرس الموسيقى اصلا.
    Hörst du mir eigentlich zu? Open Subtitles هل تنصت الي اصلا ؟
    Und Sie fragten Charles Briggs nach dem Namen des Mannes, der das Geheimnis kaufte... und er gibt Ihnen eine Legende, einen Mann, der vielleicht gar nicht existiert. Open Subtitles و سألت تشارلز بريغز عن اسم هذا الرجل الذي اشترى السر, فأخبرك عن اسطورة رجل ربما لم يوجد اصلا
    Uberraschen! Ich habe auch nicht gewusst, dass es existiert hat! Open Subtitles عجبا لم اعرف اصلا انه لي
    Weißt du eigentlich für welche Abteilung er arbeitet? Open Subtitles هل تعرف اصلا بأي قسم هو ؟
    Warum bitte ich eigentlich um Erlaubnis? Open Subtitles لماذا اطلب الاذن اصلا! ؟
    Was heißt das eigentlich? Open Subtitles ده معناه ايه اصلا ؟ ! فينيس) ؟
    Vergessen Sie, dass er existiert. Open Subtitles انس انه مخلوق اصلا.
    Die, die nicht mehr existiert. Open Subtitles أانا لم اخلق اصلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more