Deshalb dachte ich, es wäre wahrscheinlich besser, wenn ich zu Hause eine Rede schreibe. | TED | لذا عوضًا عن ذلك، اعتقدت أنه من الأفضل أن أعود لمنزلي وأكتب ذلك |
Zuerst dachte ich, es war eine Spiegelung von etwas im Raum. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أنه مجرد انعكاس لشيء ما في الغرفة |
Ich erlebe so eine Art Wiedergeburt, also dachte ich, wir feiern. | Open Subtitles | أواجه إعادة إحياء قليلا, لذا اعتقدت أنه فى حاله الاحتفال. |
ich dachte, es sähe gut aus, wenn du den Killer schnappst. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيكون جيد بالنسبة لك إذا قبضت على القاتل |
ich dachte, ich sollte mich auftakeln, aber ich bin nicht gut mit Absätzen. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يجب أن أرتدي ملابس راقية، لكني لا أحب الكعب العالي. |
Und jetzt, wo ich einige Details weiß, dachte ich, es wäre angemessen, es mit dir zu teilen, damit wir es gemeinsam angehen können. | Open Subtitles | والآن بما أنه لدي بعض التفاصيل الفعلية، اعتقدت أنه سيكون من المناسب أن اشاركها معك لكي نتمكن من التعامل معها سوية |
Als ich also die internationale Gemeinschaft um ein Opfer bat, dachte ich, dass auch wir etwas opfern mussten. | TED | وعليه اعتقدت أنه إذا كنت أطالب المجتمع الدولي بالقيام بتضحيات، فسيكون علينا أيضا القيام بهذه التضحية. |
ich dachte, ich sollte wenigstens ein technisches Fotos für Sie mit aufnehmen. | TED | اعتقدت أنه يتوجب علي ذكر واحد على الأقل فكرة تقنية لك يا شباب |
1,5 Grad Celsius. "Keine Chance", dachte ich. | TED | اعتقدت أنه لا يمكن أن نقللها إلي 1.5 درجة مئوية. |
Ich hätte Nein sagen können, aber ich dachte, ich schaffe es. | Open Subtitles | كان في استطاعتي عدم القيام بهذاولكنني اعتقدت أنه في إمكاني القيام بهذا |
Also dachte ich, wir könnten nur etwas fernsehen. | Open Subtitles | لذا اعتقدت أنه يمكننا البقاء معاً ومشاهدة التلفاز |
Und dann dachte ich, ich könnte Henry loswerden. | Open Subtitles | ومن ثم اعتقدت أنه باستطاعتي التخلص من هنري |
Zuerst dachte ich, vielleicht sei es die CIA. | Open Subtitles | فى بادىء الامر,اعتقدت أنه ربما يعمل مع وكالة المخابرات المركزيه. |
Sie war Lehrerin, also dachte ich, das will ich auch werden. | Open Subtitles | كانت معلمة,لذا اعتقدت أنه شيئا أردت أن أفعله. |
ich dachte, ich schaffe das schon. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اعتقدت أنه بإمكاني التعامل معها |
Ich verstehe die Ernsthaftigkeit der Situation in Chicago, aber ich dachte, es gäbe ein richtiges Untersuchungsverfahren. | Open Subtitles | أنا أفهم مدى خطوة الوضع في شيكاغو ولكن اعتقدت أنه سيكون هناك عملية تدقيق مناسبة |
Weil ich dachte, es macht Spaß mit euch beiden im Haus. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن تكونوا الأثنتان بالأرجاء |
ich dachte, sobald die Wahrheit rauskommt, fällt mir eine Last von den Schultern. | Open Subtitles | اعتقدت أنه بمجرد أن الحقيقة كان خارج، سيتم رفع وزن قبالة كتفي. |
ich dachte, er könnte eine Waffe im Handschuhfach haben. | TED | اعتقدت أنه قد يحمل سلاحًا في علبة القفازات. |