"اعتقدت أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • dachte ich
        
    • ich dachte
        
    Deshalb dachte ich, es wäre wahrscheinlich besser, wenn ich zu Hause eine Rede schreibe. TED لذا عوضًا عن ذلك، اعتقدت أنه من الأفضل أن أعود لمنزلي وأكتب ذلك
    Zuerst dachte ich, es war eine Spiegelung von etwas im Raum. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنه مجرد انعكاس لشيء ما في الغرفة
    Ich erlebe so eine Art Wiedergeburt, also dachte ich, wir feiern. Open Subtitles أواجه إعادة إحياء قليلا, لذا اعتقدت أنه فى حاله الاحتفال.
    ich dachte, es sähe gut aus, wenn du den Killer schnappst. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون جيد بالنسبة لك إذا قبضت على القاتل
    ich dachte, ich sollte mich auftakeln, aber ich bin nicht gut mit Absätzen. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن أرتدي ملابس راقية، لكني لا أحب الكعب العالي.
    Und jetzt, wo ich einige Details weiß, dachte ich, es wäre angemessen, es mit dir zu teilen, damit wir es gemeinsam angehen können. Open Subtitles والآن بما أنه لدي بعض التفاصيل الفعلية، اعتقدت أنه سيكون من المناسب أن اشاركها معك لكي نتمكن من التعامل معها سوية
    Als ich also die internationale Gemeinschaft um ein Opfer bat, dachte ich, dass auch wir etwas opfern mussten. TED وعليه اعتقدت أنه إذا كنت أطالب المجتمع الدولي بالقيام بتضحيات، فسيكون علينا أيضا القيام بهذه التضحية.
    ich dachte, ich sollte wenigstens ein technisches Fotos für Sie mit aufnehmen. TED اعتقدت أنه يتوجب علي ذكر واحد على الأقل فكرة تقنية لك يا شباب
    1,5 Grad Celsius. "Keine Chance", dachte ich. TED اعتقدت أنه لا يمكن أن نقللها إلي 1.5 درجة مئوية.
    Ich hätte Nein sagen können, aber ich dachte, ich schaffe es. Open Subtitles كان في استطاعتي عدم القيام بهذاولكنني اعتقدت أنه في إمكاني القيام بهذا
    Also dachte ich, wir könnten nur etwas fernsehen. Open Subtitles لذا اعتقدت أنه يمكننا البقاء معاً ومشاهدة التلفاز
    Und dann dachte ich, ich könnte Henry loswerden. Open Subtitles ومن ثم اعتقدت أنه باستطاعتي التخلص من هنري
    Zuerst dachte ich, vielleicht sei es die CIA. Open Subtitles فى بادىء الامر,اعتقدت أنه ربما يعمل مع وكالة المخابرات المركزيه.
    Sie war Lehrerin, also dachte ich, das will ich auch werden. Open Subtitles كانت معلمة,لذا اعتقدت أنه شيئا أردت أن أفعله.
    ich dachte, ich schaffe das schon. Open Subtitles حسناً ، لقد اعتقدت أنه بإمكاني التعامل معها
    Ich verstehe die Ernsthaftigkeit der Situation in Chicago, aber ich dachte, es gäbe ein richtiges Untersuchungsverfahren. Open Subtitles أنا أفهم مدى خطوة الوضع في شيكاغو ولكن اعتقدت أنه سيكون هناك عملية تدقيق مناسبة
    Weil ich dachte, es macht Spaß mit euch beiden im Haus. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن تكونوا الأثنتان بالأرجاء
    ich dachte, sobald die Wahrheit rauskommt, fällt mir eine Last von den Schultern. Open Subtitles اعتقدت أنه بمجرد أن الحقيقة كان خارج، سيتم رفع وزن قبالة كتفي.
    ich dachte, er könnte eine Waffe im Handschuhfach haben. TED اعتقدت أنه قد يحمل سلاحًا في علبة القفازات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus