Das mache ich nur für dich. Ich glaube nicht mehr daran. | Open Subtitles | انا لم اعد اصدقك الاشياء التى صنعتها من اجلك |
Gib mir die Muffins oder es setzt was. | Open Subtitles | إذاً، اعد لها هذه الكعكات قبل أن أسقطك أرضاً |
Wenn ich in einer Stunde nicht zurück bin, schießt mit einer Leuchtpistole, alle 5 Minuten 4-mal. | Open Subtitles | اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق |
Entreißt ihm meine Tochter wieder! Nehmt, so viel ihr tragen könnt! | Open Subtitles | اعد لى ابنتى ، و خذ كل ما يمكنك حمله |
Ich zähle die Einnahmen. Bringt ihr das Pferd in den Zirkus zurück. | Open Subtitles | انا ساعد الاموال روكي اعد الحصان الي مزرعة كيت |
Jedenfalls bin ich nicht länger deine Englischlehrerin. Ich wurde gefeuert. | Open Subtitles | أنا لم اعد معلّمة اللغة الإنجليزية لقد طردونى |
Ich mache Tee, wenn Sie mir Küche zeigen. | Open Subtitles | من فضلك ، أود أن اعد بعض الشاي إذا اريتني المطبخ |
Seid ich Vegas verlassen habe mache ich das nicht mehr. | Open Subtitles | منذ ان تركت فيجاس لم اعد اقوم بذلك. لنرى ان كان بأمكانك ايجاد اى خيط |
Keine Disko, ich mache Fisch. | Open Subtitles | لا,لا,لا, انا لن ارقص الدِيسْكو, انا اعد السمك |
Gib ihn zurück oder ich rupfe dir deine dreiste kleine Zunge raus! | Open Subtitles | اعد الي هذا قبل ان اقطع لسانك المزعج هذا |
Sie kommt wieder. Gib ihr einfach Zeit. | Open Subtitles | لم اعد جائعا ,لذا أراكم في المنزل ستعود فقط اعطها بعض الوقت |
Gib mir... einfach nur meine Tochter, und du kannst gehen. | Open Subtitles | فقط اعد إليَ إبنتي ويمكننا أن نتحدث يمكنكَ أن تذهب يمكنكَ أن تحظى بحياةٍ |
Du bist ein Schatz. Schick den Jungen zurück, ich fange sofort an. | Open Subtitles | ما أروعك يا صديقي اعد لي الفتى، وسأبدأ فوراً |
- Ich erkenne dich nicht wieder. | Open Subtitles | انت لست الانسان الذى اعتقدت انه هو ولم اعد اعلم من انت |
Ruf mich wieder an, wenn du den Standort hast. | Open Subtitles | اعد الاتصال بى على هذا الرقم بمجرد أن تعرف موقعه |
Jetzt bin ich der Schandfleck der Familie und nicht mehr so perfekt. | Open Subtitles | الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا |
Ich zähle neuerdings genau nach, wie viele Leute dir den Arsch aufreißen könnten. | Open Subtitles | شيئي الجديد هو ان اعد بالضبط كم عدد الموجودين في أي غرفة والذين بأمكانهم ركل مؤخرتك |
Ich sah sie nicht länger als Opfer, als verzweifelte Familie, sie waren von nun an eine sehr fragwürdige Familie. | Open Subtitles | لم اعد ارى حزن العائلة الضحية رأيتها كعائلة مشكوك فيها جداً |
Mir gefällt nicht, wie Sie meine Hemden bügeln. machen Sie's noch mal. | Open Subtitles | انا غير راضى عن كويك لقمصاني , اعد كيها مرة اخرى |
Die Adligen würden deinen Kopf und Condes fordern, und ich kann nicht versprechen, dass ich jeden von euch schützen könnte. | Open Subtitles | لانه عندها سيطالب النبلاء برأسك وبرأس كوندي ولايمكنني ان اعد بأني سأستطيع حماية اي منكم |
Und Ich verspreche dir, ich schwöre dir, dass es keine Lügen mehr geben wird. | Open Subtitles | وانا اعد لكم، أنا الشتائم لك، لن يكون هناك المزيد من الأكاذيب. |
Nimm das in die Hand, hol das Bild zurück und bring mir eine Leiche. | Open Subtitles | حل هذه المشكلة الان اعد لي تلك اللوحة واحضر لي جثة ما لإنني سأذهب للفراش |
Du hast Zeit, bis ich bis 3 gezählt habe. | Open Subtitles | سوف اعد الى الثلاثه حتى ادعكتهربينقباحتكهذه |