Wir müssen so leben, weil du dir Geld geliehen hast. | Open Subtitles | أسكت إذا لم ترد الموت من الجوع نحن نعيش هكذا لأنك اقترضت ذلك المال |
Die Bank hätte uns keinen Kredit für eine zweite gegeben, deshalb habe ich mir von Maxwell's Geld geliehen. | Open Subtitles | البنك رفض إعطاءنا قرض لموقع ثاني لذا اقترضت من ماكسويل |
Deshalb hab ich, äh mir etwas Geld aus der Stadtkasse geborgt, um den Fehlbetrag zu decken. | Open Subtitles | لذا اقترضت بعضا من المال من المدينة لاغطي بعض المعوقات. |
Weißt du noch, diese Video-Kamera, die ich mir letzte Woche geborgt habe? | Open Subtitles | نتذكر أن كاميرا الفيديو اقترضت الأسبوع الماضي؟ |
Ich lieh Geld von armenischen Kredithaien, um die Schule zu finanzieren. | Open Subtitles | اقترضت مالا من الأرمن لدفع تكاليف المدرسة |
Weißt du noch, ein paar Monate, bevor ich bei euch gewohnt habe, als ich mir 200 Mäuse geliehen habe? | Open Subtitles | أتتذكر قبل شهرين قبل أن آتي للعيش معك لقد اقترضت 200 دولار |
Ich hab Geld von ihm geliehen und es zurückgezahlt. | Open Subtitles | اقترضت منه أمولاً. ثم إسترديتها له. هذا كل شيء |
Als wir uns das Geld geliehen haben, wussten wir nicht, dass wir deine Bediensteten werden. | Open Subtitles | ماكس، ونحن عندما اقترضت هذا المال، و لم نكن نعرف أننا ذاهبون إلى أن يكون لديك موظفين بدوام كامل. |
Na ja, ich hab's selbst geliehen. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، أنا اقترضت ذلك. |
Ich hatte mir Geld von ihm geliehen und konnte es nicht zurückzahlen. | Open Subtitles | اقترضت منه اموال .ولم استطع ردها |
Ich bedaure, mir Geld von dir geliehen zu haben. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني اقترضت "المال منك ، "فرانك إنها غلطتي أنا من يُلقى اللوم عليه |
Gut, ich hab mir das vielleicht von meinem Neffen geborgt, aber darunter steckt ein ganzer Mann. | Open Subtitles | قد اقترضت هذا من ابن أخي ... ولكن ... اسمحوا لي أن أؤكد لكم، ما هو تحت هو كل إنسان. |
- Hab's Rachel geborgt. | Open Subtitles | - حسنا، أنا لا، ولكن راشيل اقترضت منهم. |
- Nur geborgt. Aus der Finanzreserve. | Open Subtitles | لقد اقترضت من المدخرات |
Ich glaube, ich lieh mir das Geld, weil ich wusste, früher oder später bau ich Mist. | Open Subtitles | أظن أنني اقترضت منها مالاً لأنني أعرف أنني سأفسد الأمور عاجلاً أم آجلاً. |
Ich lieh mir eines von einem Kollegen aus. | Open Subtitles | ... لذلك أنا اقترضت واحد من الرجل في العمل. |
Du hast dir von einem Drogendealer einen Kredit geben lassen? Man nennt es Konsignation. | Open Subtitles | اقترضت من تاجر مخدرات |
Im Jahr 2013 nahm man einen Kredit über 40 Milliarden Dollar auf, um den Konkurrenten TNK-BP zu kaufen. Etwa 10 Milliarden dieser Schulden müssen im vierten Quartal 2014 zurückgezahlt werden, einschließlich einer Rückzahlung von 7 Milliarden Dollar am 21. Dezember (weitere 20 Milliarden an Rückzahlungen müssen 2015 geleistet werden). | News-Commentary | وأفضل مثال هو شركة روسنفت، التي اقترضت نحو 40 مليار دولار في عام 2012 لشراء منافِستها TNK-BP. ويتعين عليها أن تسدد 10 مليار دولار من هذا الدين في الربع الرابع من عام 2014، بما في ذلك قسط بقيمة 7 مليار دولار في الحادي والعشرين من ديسمبر (و20 مليار دولار أخرى لابد من سدادها في عام 2015). |