"اقترضت" - Traduction Arabe en Allemand

    • geliehen
        
    • geborgt
        
    • lieh
        
    • ich mir
        
    • Kredit
        
    Wir müssen so leben, weil du dir Geld geliehen hast. Open Subtitles أسكت إذا لم ترد الموت من الجوع نحن نعيش هكذا لأنك اقترضت ذلك المال
    Die Bank hätte uns keinen Kredit für eine zweite gegeben, deshalb habe ich mir von Maxwell's Geld geliehen. Open Subtitles البنك رفض إعطاءنا قرض لموقع ثاني لذا اقترضت من ماكسويل
    Deshalb hab ich, äh mir etwas Geld aus der Stadtkasse geborgt, um den Fehlbetrag zu decken. Open Subtitles لذا اقترضت بعضا من المال من المدينة لاغطي بعض المعوقات.
    Weißt du noch, diese Video-Kamera, die ich mir letzte Woche geborgt habe? Open Subtitles نتذكر أن كاميرا الفيديو اقترضت الأسبوع الماضي؟
    Ich lieh Geld von armenischen Kredithaien, um die Schule zu finanzieren. Open Subtitles اقترضت مالا من الأرمن لدفع تكاليف المدرسة
    Weißt du noch, ein paar Monate, bevor ich bei euch gewohnt habe, als ich mir 200 Mäuse geliehen habe? Open Subtitles أتتذكر قبل شهرين قبل أن آتي للعيش معك لقد اقترضت 200 دولار
    Ich hab Geld von ihm geliehen und es zurückgezahlt. Open Subtitles اقترضت منه أمولاً. ثم إسترديتها له. هذا كل شيء
    Als wir uns das Geld geliehen haben, wussten wir nicht, dass wir deine Bediensteten werden. Open Subtitles ماكس، ونحن عندما اقترضت هذا المال، و لم نكن نعرف أننا ذاهبون إلى أن يكون لديك موظفين بدوام كامل.
    Na ja, ich hab's selbst geliehen. Open Subtitles حسنا، في الواقع، أنا اقترضت ذلك.
    Ich hatte mir Geld von ihm geliehen und konnte es nicht zurückzahlen. Open Subtitles اقترضت منه اموال .ولم استطع ردها
    Ich bedaure, mir Geld von dir geliehen zu haben. Open Subtitles أنا آسف لأنني اقترضت "المال منك ، "فرانك إنها غلطتي أنا من يُلقى اللوم عليه
    Gut, ich hab mir das vielleicht von meinem Neffen geborgt, aber darunter steckt ein ganzer Mann. Open Subtitles قد اقترضت هذا من ابن أخي ... ولكن ... اسمحوا لي أن أؤكد لكم، ما هو تحت هو كل إنسان.
    - Hab's Rachel geborgt. Open Subtitles - حسنا، أنا لا، ولكن راشيل اقترضت منهم.
    - Nur geborgt. Aus der Finanzreserve. Open Subtitles لقد اقترضت من المدخرات
    Ich glaube, ich lieh mir das Geld, weil ich wusste, früher oder später bau ich Mist. Open Subtitles أظن أنني اقترضت منها مالاً لأنني أعرف أنني سأفسد الأمور عاجلاً أم آجلاً.
    Ich lieh mir eines von einem Kollegen aus. Open Subtitles ... لذلك أنا اقترضت واحد من الرجل في العمل.
    Du hast dir von einem Drogendealer einen Kredit geben lassen? Man nennt es Konsignation. Open Subtitles اقترضت من تاجر مخدرات
    Im Jahr 2013 nahm man einen Kredit über 40 Milliarden Dollar auf, um den Konkurrenten TNK-BP zu kaufen. Etwa 10 Milliarden dieser Schulden müssen im vierten Quartal 2014 zurückgezahlt werden, einschließlich einer Rückzahlung von 7 Milliarden Dollar am 21. Dezember (weitere 20 Milliarden an Rückzahlungen müssen 2015 geleistet werden). News-Commentary وأفضل مثال هو شركة روسنفت، التي اقترضت نحو 40 مليار دولار في عام 2012 لشراء منافِستها TNK-BP. ويتعين عليها أن تسدد 10 مليار دولار من هذا الدين في الربع الرابع من عام 2014، بما في ذلك قسط بقيمة 7 مليار دولار في الحادي والعشرين من ديسمبر (و20 مليار دولار أخرى لابد من سدادها في عام 2015).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus