"اقوم بهذا" - Translation from Arabic to German

    • mache das
        
    • ich das
        
    • mache diese
        
    • ich mache
        
    • tue das
        
    • tue dies
        
    • mache ich den Job
        
    Ich mache das immer noch häufig, hauptsächlich zum Abschätzen. TED وانا اقوم بهذا الحساب . بصورة عامة في عمليات التقدير
    Ich mache das seit 17 Jahren, man bezeichnet mich nicht als Rekruten. Open Subtitles انا اقوم بهذا العمل منذ سبعة عشر عاما لا اعتقد ان ذلك يجعنلي ان اكون مبتدئاً
    Ich mache das nun seit 30 Jahren. TED لازلت اقوم بهذا العمل لمدة ثلاثون سنة
    Nur weil ich das nicht alleine durchstehen will, solltest du keine Beziehung mit mir eingehen. Open Subtitles لااريد ان اقوم بهذا لوحدي ليس بسبب بما فيه الكفاية لجرك الى علاقة معي هذا ليس عدلاً
    Ich mache diese Arbeit, weil wir sehr wenig über dieses mikroskopische Leben wissen. TED انا اقوم بهذا العمل لانه اتضح اننا نعرف القليل جدا عن الحياة المجهرية الاقرب الينا.
    Ich tue das nur zum Überleben. Open Subtitles اوه , انا فقط اقوم بهذا لاكسب قوتى
    Ich tue dies, um unschhuldige Menschen dort Open Subtitles أنا اقوم بهذا للأشخاص الأبرياء هناك
    Deswegen mache ich den Job, um mir einen Mercedes zu kaufen und eine Kundenliste zu erstellen. Und so weiter eben. Open Subtitles لذا فاني اقوم بهذا العمل من أجل تجهيز أموري ولكي اكون مستعداً
    Ich hoffe, ich störe nicht, aber... äh... ich sah Sie von da drüben, von der Party, und, äh... ich mache das normalerweise nicht, aber ich muss Ihnen etwas sagen. Open Subtitles آمل ان لا اكون بزعجك, لكن ...لقد شاهدتك اثناء الاحتفال, و انا عادة لا اقوم بهذا لكنني شعرت بالرغبة في اخبارك شئ ما
    Ich mache das per Voicemail. Open Subtitles انا اقوم بهذا في البريد الصوتي
    Ich mache das nicht mehr. Open Subtitles حسناً, انا لا اقوم بهذا بعد الآن
    Yousaf, ich... ich mache das schon lange. Open Subtitles يوسف , لقد كنت اقوم بهذا لوقت طويل
    Ich mache das nur für mich. Open Subtitles انا اقوم بهذا فقط لنفسي
    - ich mache das gern. Open Subtitles أردت أن اقوم بهذا
    Ich mache das schon über 20 Jahre. Open Subtitles اقوم بهذا العمل منذ 20 سنة
    Vielleicht hätte ich das erklären sollen, bevor ... Stop! Stop! Open Subtitles ربما كان علي ان اشرح هذا الامر قبل ان اقوم بهذا توقفي توقفي توقفي
    Ich weiß nicht, ob ich das kann, Mom. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع ان اقوم بهذا يا امي
    Ich mache diese Arbeit, weil ich glaube, dass die übersehenen Menschen, in allen unseren Gemeinschaften, etwas Wichtiges über uns selbst sagen, wer wir sind. TED أنا اقوم بهذا العمل لأنني أشعر أن الناس المهملين في كل مجتمعاتنا يقولون لنا شيئًا مهمًا عن ماهيتنا
    Ich mache diese Arbeit, weil ich ihr Vater bin und ich nicht möchte, dass ihr irgendjemand mal weh tut." TED اقوم بهذا لانني والدها , و لا اريد لاي شخص بأن يوذيها "
    Ich tue das für uns. Open Subtitles انا اقوم بهذا لأجلنا
    Ich tue dies, Open Subtitles أنا اقوم بهذا
    Deswegen mache ich den Job, um mir einen Mercedes zu kaufen und eine Kundenliste zu erstellen. Und so weiter eben. Open Subtitles لذا فاني اقوم بهذا العمل من أجل تجهيز أموري ولكي اكون مستعداً دوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more