Ich bezahle vom Gericht bestimmten Unterhalt, und das ist ganz ehrlich... mehr als sie brauchen. | Open Subtitles | ادفع ما امرت به المحكمة كنفقة للاولاد و بصراحة انها اكثر مما يحتاجون اليه |
Du musst nicht explizit gestreunt haben, aber klar willst du mehr als du hast. | Open Subtitles | لربما لم تكوني صريحه جدا ولكن من الواضح انك تريدي اكثر مما لديك |
Ich liebte ihn so viel mehr, als ich je euch geliebt habe. | Open Subtitles | احببته جداً اكثر مما قد احببتك في اي وقت قد سبق |
Und was sie bemerkten, mit dem ersten "Seawater Greenhouse" das sie bauten, war das es ein wenig mehr Trinkwasser produzierte als die Pflanzen im Innern verbrauchten. | TED | وما حصل بعد بناء البيت الزجاجي البحري الاول .. انها تقوم بانتاج مياه عذبة اكثر مما تحتاجه النباتات الموجودة في داخلها |
Du ranntest schneller weg als die Läufer bei den Olympischen Spielen. | Open Subtitles | انت تسبب لى اوقاتا ممتعة اكثر مما فى الأولمبيات |
Da gibt es mehr, als du vielleicht glaubst. | TED | بالحقيقة هناك اكثر مما تظن من هذه الأشياء. |
Ursprünglich waren 6 Mrd. Hektar der Erde von Wäldern überzogen -- das sind 50 % mehr als heute. Das war vor 2 000 Jahren. | TED | الان نمتلك 6 مليار هكتار من الغابات 50 بالمئة اكثر مما كنا نمتلك قبل الفين سنة. |
Wir wissen, dass es mehr als genug Energie für diese Bewegung gibt. | TED | نحن نعلم ان هناك اكثر مما يكفي من الطاقة لتزويد تلك الحركة. |
Sie bezahlten mehr, als wenn es wahr gewesen wäre. | Open Subtitles | لقد دفعت لنا اكثر مما ينبغى لو قلت الحقيقة,. |
Es ist mehr, als ich Ihnen bieten könnte für Ihre Loyalität. | Open Subtitles | انه اكثر مما يمكننى ان اقدمه لك, لو طلبت منك ان تُخلص لى |
Du kannst nicht mehr als die Polizei tun. | Open Subtitles | انت لاتسطيع ان تفعل اكثر مما فعله البوليس |
Sagen wir, ich war auf der Suche nach Abenteuer und fand mehr, als mir recht war. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انني خرجت ابحث عن المغامره و وجدت اكثر مما استطيع معالجته |
Kosten $750. Mehr, als sie dir gegeben haben, als du rauskamst. | Open Subtitles | ثمنها حوالي 750 دولارا يمكنك ان تشتريها من اي مكان لمعدات الرياضة اكثر مما اعطوك اياه عندما خرجت ,صحيح ؟ |
Die Jungs wissen mehr, als sie sagen. | Open Subtitles | اعلم, هؤلاء الفتيان يعلمون اكثر مما يخبرون |
Ich sagte ihm, was ich dachte, und nicht mehr, als er selbst glaubwürdig und wahr befand. | Open Subtitles | .. لقد اخبرته ما اعتقده و لم اخبره اكثر مما تحقق منه بنفسه |
mehr als du denkst. Lch wurde schon in deinem Auto rumgefahren. | Open Subtitles | اكثر مما تعلم متضمن معرفة عائلتك وانهم كانو يخدمون |
Ich weiß nicht mehr als Nina, aber ich bin sicher, es geht Kim gut. | Open Subtitles | انا لا اعرف اكثر مما تعرفه "نينا" ولكنى اؤكد لكِ ان "كيم" سالمه |
Leute, die zusammen arbeiten, wissen mehr voneinander als die meisten Ehepaare. | Open Subtitles | والناس الذين يعملون سويا يعرفون عن بعضهم اكثر مما يعرف المتزوجون |
Hör zu, du warst auf mehr Missionen, als die meisten Spione in ihrem ganzen Leben. | Open Subtitles | اريد فقط ان اكلمك بشكل شخصي, تشاك اسمع, لقد كنت في الكثير من المهمات اكثر مما قد يقضية الجواسيس في حياتهم |
Du bist echt gut ausgestattet. Du hast mehr Wumms als die Bullen. | Open Subtitles | لم نعلم انك مسلحة لديك اسلحة اكثر مما لدى الشرطة |