"الآن عليك" - Translation from Arabic to German

    • Jetzt musst du
        
    • du musst
        
    • nun musst du
        
    Jetzt musst du nur herausfinden, was du mit all den riesigen, fast unzerstörbaren Dreiecken machst. TED الآن عليك أن تكتشف ماذا ستفعل بكل هذه المثلثات العملاقة غير القابلة للتدمير عمليًا.
    Jetzt musst du mir helfen, meinen Arm in den Ärmel zu kriegen. Open Subtitles حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص
    Aber Jetzt musst du an dich selbst denken, und in das Angesicht der Gefahr fliegen. Open Subtitles لكن الآن عليك أن تفكر بنفسك و أن تواجه الشر
    Ja, du bist jetzt ein Hollywoodstar, du musst wissen, was man über dich sagt. Open Subtitles نعم, انت نجم هوليودي كبير الآن عليك ان تعرف ماذا يقول الناس عنك
    Ich bin froh, dass du kamst, aber nun musst du gehen. Open Subtitles حسناً, أنا مسرور أنك أتيت, لكن الآن عليك المغادرة.
    Pass auf Mann, ich hab's dreimal gecheckt. Jetzt musst du gehen. Open Subtitles اسمع يا رجل، لقد تحقّقتُ 3 مرّات و الآن عليك الرحيل
    Jetzt musst du mir helfen, sie anzuziehen. - Alles klar. Open Subtitles الآن, عليك أن تساعدني في ارتداء تلك الملابس
    Jetzt musst du dich auf Geschlechtskrankheiten prüfen lassen. Open Subtitles حسناً , الآن عليك ان تحصٌلي علي فَحص طبي
    Du wolltest diesen Thron. Jetzt musst du die Verantwortung auch akzeptieren. Open Subtitles أردتَ هذا العرش الآن عليك تقبُّل مسؤوليّته
    Ich erzählte dir alles, was ich weiß, aber Jetzt musst du mitmachen. Open Subtitles 14: 41,862 و الآن عليك أن تتعاوني 334 00: 14:
    Jetzt musst du auf sie hören... Und flüchten. Open Subtitles الآن عليك أن تستمعي إلى ذلك الصوت واخرجي من هنا
    Jetzt musst du etwas tun, verstanden? Open Subtitles الآن عليك أن تكون قادرا أن تفعل شيئا، طيب؟
    Jetzt musst du in den Atom-Kessel und dort den Phantom-Zone-Projektor holen. Open Subtitles الآن عليك فلدي جعل طريقك إلى المرجل الذري والحصول على هذا فانتوم منطقة العارض.
    Jetzt musst du dir überlegen, warum du und dein Junge... sterben werden. Open Subtitles الآن عليك أن تفكر لماذاأنتوإبنك... تموتان
    Jetzt musst du dir überlegen, warum du und dein Junge... sterben werden. Open Subtitles الآن عليك أن تفكر لماذاأنتوإبنك... تموتان
    Jetzt musst du mal ein paar von diesen Tussis flachlegen! Open Subtitles الآن ,عليك التحرر و تحطيم بعض المؤخرات
    OK, Jetzt musst du ein paar Karten ablegen. Open Subtitles حسنٌ، الآن عليك أن ترمي بعض الأوراق.
    Er glaubt das wir jetzt ein Paar sind. du musst mir helfen. Open Subtitles إنه يعتقد اننا عشيقان الآن عليك أن تساعدني
    Jetzt hör mal zu. du musst aufstehen. Hörst du? Open Subtitles اسمعنى الآن عليك أن تنهض لأعلى، هل تسمعنى؟
    du musst mithelfen. - Morgen kommt der Umzugswagen, okay? Open Subtitles الآن عليك أن تنهي حقب الأغراض كي نرحل صباح الغد
    Und nun musst du das tun, was Paare machen die nicht zusammenpassen: Open Subtitles و الآن عليك أن تفعل كل ما يفعلوا المتواعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more