"الآن لدي" - Translation from Arabic to German

    • Jetzt habe ich
        
    • jetzt hab ich
        
    • Nun habe ich
        
    Sie sind darauf eingegangen und Jetzt habe ich Apps im App-Store. TED وهم وافقوا على ذلك، واصبح الآن لدي تطبيقات على الاب ستور
    Aber Jetzt habe ich noch eine Chance. Kann ich die Karte zurückhaben? Open Subtitles لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟
    Jetzt habe ich furchtbare Migräneanfälle. Neurologische Schäden. Open Subtitles الآن لدي آلام في الرأس , وآلام في الأعصاب
    jetzt hab ich noch diesen einen irren Deal, dann krieg ich meine Show und kann all den verdammten Mist hinter mir lassen. Open Subtitles و الآن لدي هذه الصفقة المجنونة ينبغي علي تقديم العرض الخاص بي و أترك كل هذا الهراء وراء ظهري
    Und Nun habe ich die Gelegenheit,... etwas zu tun, das wirklich eine Zukunft hat. Open Subtitles و الآن لدي هذه الفرصة لفعل شيء حقاً له مستقبل
    Jetzt habe ich eine Tochter... die mir mehr bedeutet... als alles andere auf der Welt. Open Subtitles الآن لدي ابنتي الصغيرة التي تحتاج إلى الكثير مني و لا أظن أن هذا خطأ
    Mir wurden Befehle gegeben, ich habe diese Befehle ausgeführt und Jetzt habe ich ein Fadenkreuz auf meiner Brust, genau wie ihr zwei. Open Subtitles لقد أسندت إلي أوامر و قمت بتنفيذ تلك الأوامر و الآن لدي على صدري ، تشويه كما حدث لكما
    Aber Jetzt habe ich einen neuen Antrieb, ich muss dir helfen meinen Vater zu besiegen und das Gleichgewicht in der Welt herzustellen. Open Subtitles و لكن الآن لدي دافع جديد, يجب أن أساعدك لتهزم والدي و تعيد النظام إلى العالم
    Siehst du, Ich habe alles. Ich habe 8 Jahre gebraucht. Aber Jetzt habe ich genug, um dich für die nächsten 8 Jahre wegzusperren. Open Subtitles لدي كل شيء، تطلبني هذا 8 سنوات لكن الآن لدي ما يكفي لأسجنك 8 سنوات
    Aber Jetzt habe ich einen wunderbaren Mann, ein schönes Haus... das ist doch wie ein Lottogewinn. Open Subtitles لكن الآن لدي زوج رائع منزل جميل أشعر انني فزت باليانصيب سلفا
    Jetzt habe ich sieben Lieblinge, unter denen ich wählen kann. Open Subtitles الآن لدي سبع جميلات لا أستطيع الاختيار منهم.
    Aber Jetzt habe ich eine zweite Chance alles richtig zu machen, um die nächste Generation von Jägern zu erschaffen... stärker, schneller, schlauer. Open Subtitles لكنّي الآن لدي فرصة ثانية لتصحيح الوضع لأصنع جيلًا من الصيادين أقوى، وأذكى، وأسرع
    Was, sie hat über meine Patienten genossen, Jetzt habe ich zwei Nach-OP Infektionen? Open Subtitles ماذا، لقد سعلت على مرضاي، الآن لدي عدوتان مابعد جراحية؟
    Nun ja, da solltest du besser mal aufpassen, denn Jetzt habe ich einen Job. Open Subtitles حسنا، عليك أن تكون أفضل حذرا، لأن י الآن لدي وظيفة.
    Aber Jetzt habe ich Hoffnung und ich weiß, dass ich letztendlich frei sein kann. Open Subtitles ولكن الآن لدي أمل وأنا أعلم بأنني أستطيع أن أكون وأخيرا حراً
    Jetzt habe ich die Chance, etwas richtig zu machen. Open Subtitles على الأقل الآن لدي فرصه لأقوم بشيء ما بالطريقه الصحيحه
    Alles ist nur eine Lüge gewesen, aber Jetzt habe ich die Chance, es richtigzustellen. Open Subtitles وكان كله كذب، ولكن الآن لدي فرصة لتحديد ذلك الحق.
    Aber Jetzt habe ich ein aggressiveres Verteidigungssystem. Open Subtitles لكني الآن لدي نظام دفاعي أكثر عدوانية.
    Dann hatte ich einen Dad und jetzt hab ich 2 Dads. Open Subtitles ثم كان لدي أبي واحد. الآن لدي اثنين من الآباء!
    Ich habe nur Sie. Und jetzt hab ich das hier! Open Subtitles ما لدي هو أنت، و الآن لدي هؤلاء
    Ich habe nur Sie. Und jetzt hab ich das hier! Open Subtitles ما لدي هو أنت، و الآن لدي هؤلاء
    Nun habe ich etwas von dem, was sie mir gab, um es zurückzugeben. Open Subtitles لربما فقدت نفسي الآن لدي بعض ما أعطتني لأعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more