"الأسرار" - Translation from Arabic to German

    • Geheimnissen
        
    • Geheimnis
        
    • Geheimnisse
        
    • geheim
        
    • bewahren
        
    • verheimlichen
        
    • behalten
        
    Aber was ist mit den ganzen Geheimnissen die das Buch beinhaltet? Open Subtitles لكن ماذا عن كل الأسرار التي قال الكتاب بأنها يحتويها؟
    Mit all den Lügen und Geheimnissen kommt man leicht durcheinander. Open Subtitles مع كل تلك الأسرار وكل الأكاذيب من السهل أن تصبح مضطربا
    Nun, da ihr unser Geheimnis kennt und von unserer Existenz wisst. Open Subtitles الآن و قد تعلمتم الأسرار و عرفتم عن وجود قبيلتنا
    Aber das bleibt unser Geheimnis, ich soll so was nämlich nicht lesen. Open Subtitles لكن ما كل تلك الأسرار لا أحب هذا النوع من الأشياء
    Niemand wusste genau, welche Geheimnisse der Chevalier mit ins Grab nahm. Open Subtitles لم يعرف أحد الأسرار التي أخذها الفارس معه إلى القبر
    (Ren'aI) Deshalb ist diese Formel streng geheim. Open Subtitles هذه المعادلة أكثر الأسرار المحاطة بكتمان شديد
    Dennoch scheint es mir nun nicht mehr so wichtig, Geheimnisse zu bewahren. Open Subtitles برغم أن كتمان الأسرار قد فقد مغزاه بالنسبة إليّ الآن.
    Ich will die Wahrheit finden. Ich habe genug von Geheimnissen. Open Subtitles أريد معرفة الحقائق الخفية لقد مللت من الأسرار التي بحياتي
    Jetzt weiß ich, warum du nach Geheimnissen gefragt hast. Ja. Open Subtitles الآن أفهم لماذا أنت كنت سؤال عن الأسرار.
    Vor lauter Geheimnissen kann man sich niemals sicher sein, wer auf wessen Seite steht, bis alles endet. Open Subtitles في ظل العديد من الأسرار لا يمكنكِ أبداً التأكد مَن بجانب مَن حتى تنتهي اللعبة
    Sie agieren ein wenig dreist für jemanden mit so vielen Geheimnissen. Open Subtitles إنك تتصرفين بعنجهية بالنسبة لشخص لديه كل تلك الأسرار.
    Wie wäre es mit den Namen aller, an die ich es verkauft habe? Und ich dachte immer, Prostituierte seien gut im bewahren von Geheimnissen. Open Subtitles مع كل هذا الزمن ، لقد ظننت أن العاهرات جيدات في حفظ الأسرار
    Aber nur, wenn die Sache mit den Geheimnissen jetzt endlich ein Ende hat. Open Subtitles لكن إن توقفنا فقط إن توقفنا إخفاء الأسرار عن بعضنا البعض.
    Und das kleine unbekannte Geheimnis ist, dass sein Bruder im Virtual-Earth-Team arbeitet. TED من الأسرار غير المعروفه أن أخاه في الواقع يعمل مع فريق الأرض الإفتراضية
    Denn das Geheimnis, das sie in sich tragen... ist das kostbarste Geheimnis der Welt. Open Subtitles لأن السر الذى يحملونه هو أكثر الأسرار قيمة في العالم
    Ihr Anblick bedeutet den Verzicht auf Geheimnis. Open Subtitles وإن تلك الرؤية لتلك الأحشاء تعني الإفشاء عن الأسرار
    Eines dieser Geheimnisse betrifft die einzigen Menschen, die mir wichtig sind - Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    Eines dieser Geheimnisse betrifft die einzigen Menschen, die mir wichtig sind - Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    Geheimnisse sind nur gut, wenn jemand Angst hat, dass sie herauskommen. Open Subtitles الأسرار تكون مجدية فقط إذا كان الرجل خائف من تسربها.
    Ich muss Ihnen nicht erzählen, dass man Dinge geheim halten kann. Open Subtitles ليس من الضرورى أن أحاضرك عن قدرة الناس على كتمان الأسرار.
    Sie ist geheim. Du kannst doch ein Geheimnis bewahren, oder? Open Subtitles أنه مشروع سرى , يمكنك الحفاظ على الأسرار أليس كذلك يا بولى ؟
    Allen etwas verheimlichen, weil du so gut bist und von niemandem Hilfe benötigst? Open Subtitles إبقاء الأسرار من الجميع لأنك بارع، ألا تحتاج مساعدة أحد؟
    Solche Geheimnisse kannst du in diesem Haus nicht für dich behalten. Open Subtitles لا يمكنك إخفاء هذا النوع من الأسرار في هذا البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more