"الأسماء" - Translation from Arabic to German

    • die Namen
        
    • Name
        
    • Spitznamen
        
    • Namensliste
        
    • Decknamen
        
    • sind
        
    • der Namen
        
    • Namen an
        
    • den Namen
        
    • Nomen
        
    • Titel
        
    • Namen aus
        
    • Vornamen
        
    • Namen geben
        
    • verlangen
        
    Und als sie es taten, versuchte ich die Namen zu ändern. Open Subtitles وعندما فعلوا ، حاولت تغيير الأسماء. إلا أنهم لن يوافقوا
    Man wird die Namen Selina Meyer und Turville Industries für lange Zeit nicht vergessen. Open Subtitles أعتقد أن الناسِ سَيَتذكّرون هذه الأسماء سيلينا مير وصناعات تروفيللي لوقت طويل جداً.
    In ein paar Jahren wird er nur ein Name unter vielen sein. Open Subtitles بعد سنين من الآن، سيمسي اسمًا في قائمة مديدة من الأسماء.
    Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Staates aufgerufen, und sein Vertreter antwortet mit "Ja", "Nein" oder "Enthaltung". UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــ “نعم” أو “لا” أو “ممتنع”.
    Ich kann mir die Spitznamen nicht merken. Kümmert euch einfach darum. Open Subtitles . لا أستطيع تتبع الأسماء . فقط , أهتموا بذلك
    - Ich traf noch keine endgültige Wahl, aber sie stammen von einer Namensliste, die ich jahrelang führte. Open Subtitles ـ أنالسة ماوقعتش إختياري النهائي لحد الآن لكنهم من قائمة الأسماء التي أجمعها على مر السنين
    Ich helfe Euch, die Namen jener zu finden, die sich am wenigsten... empören. Open Subtitles بوسعي مساعدتك في إختيار الأسماء التي من شأنها أن تكون أقل حماية
    Ich werde mich mit dem FBI koordinieren und die Namen auf Warnhinweise durchlaufen lassen. Open Subtitles سأتعاون مع مكتب التحقيقات الفيدرالية وسأبدأ بإدارة الأسماء للبحث عن شيء يستحثّ الحذر
    Es platziert die Namen in Relation zu Beziehungen: Freunde, Familien, Kollegen. TED يضع الأسماء بجانب بعض بناء على علاقتهم ببعض: أصدقاء أو عوائل أو زملاء.
    Nur eines unterscheidet die Namen, die Sie erkannt haben, von den anderen: ihr Geschlecht. TED يُوجد شيء واحد فقط يُميز بين الأسماء التي تعرفونها والأسماء التي لا تعرفونها: النوع الاجتماعي.
    Die alten Frauen im Dorf meines Vaters lernten nach dem Kriegsende die Namen jedes einzelnen toten Menschs auswendig und sangen Klagelieder, die aus diesen Namen gemacht wurden. TED النساء المسنّات في قرية والدي، بعد أن قامت تلك الحرب، قمن بحفظ إسم كل شخص ميّت، وكنّ يغنين تلك الأغاني الحزينة، المؤلفة من تلك الأسماء.
    Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen und die Namen all dieser Sachen durchlesen. TED في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع.
    Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Mitglieds aufgerufen, und dessen Vertreter antwortet mit „Ja“, „Nein“ oder „Enthaltung“. UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء يُنادى كل عضو باسمه، فيرد ممثله بـ ”نعم“ أو ”لا“ أو ”ممتنع“.
    So - als Beispiel für dieses Ding - Ich lebe in Pacifica - Pacifica ist im Moment nur ein Name irgendwo im Web. TED وبذا-- نعطي مثال لهذا الشئ-- أنا أعيش في باسيفكا، بدلاً عن-- الآن باسيفيكا أنه نوع من الأسماء لمكان ما في الويب.
    Ist das ein deutscher Name? Open Subtitles أى نوع من الأسماء هذا ؟ هذا ليس أسم كروت , أليس كذلك ؟
    - Weder Name noch Dienstgrad. Open Subtitles أنا لا أرى أي قائمة من الرموز أو الأسماء
    X5. Niemand sonst kennt eure Spitznamen. Open Subtitles اكس 5 ، لا أحد غيرهم يمكنه معرفة الأسماء التي كنتم تدعون بعضكم بها
    Aber ich musste nur die Namensliste sehen. Open Subtitles وبعد ذلك قائمة من الأسماء تترك على منضدتي
    Ich habe bemerkt, dass eure Decknamen meistens Namen bekannter Musiker sind. Open Subtitles لقد لاحظت أسماءكم المستعارة .. غالباً تكون الأسماء لموسيقيين مشاهير
    Unter den Auserwählten sind einige der übelsten Namen in der Unterwelt. Open Subtitles بين أحد أختياراته من بعض الأسماء الشريرة في عالم الجريمة
    Wir kennen einige der Namen der Leute, die Woodbine angeheuert haben. Open Subtitles عن بعض الأشخاص الخطرين جدا . نحن نعرف بعض الأسماء
    Guck dir die anderen Namen an. Open Subtitles ماذا حدث؟ يوجد المزيد من الأسماء بالداخل
    Diese findet in der alphabetischen Reihenfolge der englischen Namen der Mitglieder statt; der Präsident ermittelt durch das Los den Namen des Mitglieds, das als erstes abzustimmen hat. UN ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء، ابتداء بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Sie sagen, diese Nomen klängen wirklich beeindruckend, aber in der Praxis würden sie oft nichts mehr bedeuten. TED ويقولون أن تلك الأسماء تبدو رائعة حقًا، لكن غالبًا، فشلوا في الواقع تمامًا.
    Weißt du, Namen bedeuten mir ebenso wenig wie Titel. Open Subtitles أترى، الأسماء لا تعني لي أكثر من الألقاب
    Scheint so, als ob alle Namen aus den gleichen Buchstaben sind. Open Subtitles أعتقد أن كل تلك الأسماء تستخدم مجموعة واحدة من الأحرف.
    Es ist netter, mit Vornamen zu arbeiten. Open Subtitles الأسم المختصر ل جوزفين الأسماء الأولى أكثر ودا
    Ich kann Ihnen ihre Namen geben, wenn Sie wollen. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك بعض الأسماء إذا كنت تريد ..
    Auf verlangen der Überlebenden wurden die Namen geändert. Open Subtitles "إحتراماً لرغبة الناجين تم تغيّير الأسماء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more