Spartacus, ich habe versucht, mir das Lied des Antoninus zu merken. | Open Subtitles | سبارتاكوس لقد كنت أحاول ان أتذكر الأغنية التي غناها أنطونينوس |
Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. | Open Subtitles | و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟ |
Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. | Open Subtitles | و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟ |
"Er mag auch Musik, vor allem den Song..." | Open Subtitles | انه أيضاً يحب الموسيقى هذة الأغنية بالتحديد |
Das ist Der Song, den Natasha in der U-Bahn gesungen hat. | Open Subtitles | هذه هي الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الانفاق |
Warum kann ich dir nicht von dem Lied erzählen, das mein Herz singen möchte? | Open Subtitles | لم لا أستطيع إخبارك؟ لم لا أستطيع إخبارك عن الأغنية التي يغنيها قلبي؟ |
Warum kann ich dir nicht von dem Lied erzählen, das mein Herz singen möchte? | Open Subtitles | لم لا أستطيع إخبارك؟ لم لا أستطيع إخبارك عن الأغنية التي يغنيها قلبي؟ |
Das Lied hallte quer durch die Galaxie, alle haben es gehört. | Open Subtitles | تلك الأغنية قد وصل صداها عبر المجرة لقد سمعها الجميع |
Nur eine Menge kleiner Sachen, Stille, das richtige Lied, zum richtigen Zeitpunkt. | Open Subtitles | فقط العديد من الأمور الصغيرة السكون الأغنية المناسبة في الوقت المناسب |
Ich weiß, dass Sie ein halbe Million Dollar für dieses Lied bezahlen würden. | Open Subtitles | أعتقد انني اعرف انك مستعده لدفع نصف مليون من أجل تلك الأغنية. |
Seid aufgeschlossen, wenn ihr das Lied hört. Und bevor ihr fragt: | Open Subtitles | حسناً, ابقوا عقلك مفتوحاً بينما أنتم تستمعون إلى هذه الأغنية. |
Nun, eigentlich ist das Lied gut, und du bist gut, aber diese Produktion ist total falsch. | Open Subtitles | في الحقيقة , بأن هذه الأغنية جيدة و أنتِ جيدة , لكن الأنتاج خاطئ بأكمله |
Das Lied ist zu Ende. Heißt das, du musst jetzt gehen? | Open Subtitles | الأغنية إنتهت للتو ،هل هذا يعني أنك لابد أن ترحلي؟ |
Kellog und du solltet zusammen eine Band gründen, ihr singt beide das gleiche Lied. | Open Subtitles | أنت و كيلوغ ينبغي أن تبدأو عمل فرقة غناء أنتم تغنون نفس الأغنية |
Das Lied, das Mom so mochte und Dad uns immer gespielt hat. | Open Subtitles | تلك الأغنية التي تحبها أمي و التي إعتاد أبي تشغيلها لنا |
Und jetzt hör auf das Lied zu singen, damit ich endlich weiterschlafen kann. | Open Subtitles | الآن توقف عن غناء تلك الأغنية حتى يمكني أن أذهب إلى النوم |
14 Milliarden Jahre gehen vorüber, aber dieses Lied erklingt immer noch um uns herum. | TED | ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا. |
Ihr Lied klingt seitdem durch den Weltraum, schon die ganze Zeit. | TED | و منذ ذلك و هذه الأغنية ترن عبر الفضاء طيلة كل هذه المدة. |
Willst du mal den Song hören, den ich heute Nachmittag singen werde? | Open Subtitles | أتريدين أن تسمعي الأغنية التي سوف أغنيها في الظهيرة ؟ |
Der Song erinnert mich an die alten Tanzfilme, die manchmal im Crestmont laufen. | Open Subtitles | هذه الأغنية تذكرني بالأفلام الراقصة القديمة التي نعرضها أحياناً في دار كرستمونت |
Mir gefror mein Blut als ich das las weil ich eine einfache Musik geschrieben hatte 130 Jahre nachdem er diesem Brief schrieb.. | TED | وتجمد الدم عندما قرأت ذلك لأنني كتبت موسيقى الأغنية العادية بعد 130 سنة من كتابته للرسالة. |
Ich denke, dass diese Mysterien keine separaten Angelegenheiten sind, sondern in der Tat sich ergänzende Verse desselben Liedes sind. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الألغاز ليست قضايا منفصلة، ولكنها مقاطع مكمّلة لذات الأغنية. |
Wenn ich dieses Stück höre, aus jenem Sommer mit diesem einen Mädchen, bringt mich das sofort dorthin zurück. | TED | عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. |
Damit wir nie auf einer Hochzeit zu diesem Single-Song tanzen müssen. | Open Subtitles | حتى لا أكون مضطراً للرقص على تلك الأغنية في الأعراس |
Aber das war mir egal. Ich wollte einfach nur eine Minute Teil der Geschichte dieses Songs sein. | TED | لم تكن متعة حقًا، لم تكن تهم فعلًا، لأن ما أردته بطريقة أو أخرى كان مجرد أن أكون في تاريخ الأغنية لدقيقة. |