"الأفضل أن يكون" - Translation from Arabic to German

    • Hoffentlich
        
    • ist besser
        
    • besser ein
        
    • besser eine
        
    • Das hoffe ich
        
    • muss gewieft sein
        
    - Wir suchen dich. - Hoffentlich habt ihr einen guten Grund. Open Subtitles نحن نبحث عنك من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد
    - Falls der Planet sich dafür eignet. - Hoffentlich. Ihnen bleibt kaum Zeit. Open Subtitles إذا أثبت الكوكب أنه ملائم من الأفضل أن يكون كذلك.نحن نستنفذ الوقت
    Hoffentlich ist Saft im Haus, wenn ich zurückkomme. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هناك عصير عندما أعود للمنزل
    Das ist besser ein ganz tolles Frühstück. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا أفضل فطار تناولته فى حياتى. أنه لذيذ سوف تحبه.
    Falls einer von uns aufgehalten wird, ist es besser, ein Rendezvous zu haben. Open Subtitles في حالة ان أحدنا تأخر في الطريق الي البيت، من الأفضل أن يكون عنده ميعاد
    Aber jetzt zeige ich dir, wieso man sagt, es wäre besser, eine Liebe verloren zu haben, als nie geliebt zu haben. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لأريكِ لماذا يقولون من الأفضل أن يكون الإنسان أحب وخسر حبه على أن يكون لم يحب على الإطلاق
    - Das hoffe ich auch. Open Subtitles من الأفضل أن يكون كذلك.
    Er muss gewieft sein, wenn er mich ansieht Open Subtitles من الأفضل أن يكون صلباً لو نظر إلي
    Hoffentlich ist das Geld da, sonst kannst du deinem Arsch Auf Wiedersehen sagen. Open Subtitles من الأفضل أن يكون المال هنا وإلا ستودع مؤخرتك
    Oh... Hoffentlich. Für ihn hast du mich verlassen. Open Subtitles من الأفضل أن يكون كذلك لقد تركتني من أجله
    Hoffentlich. Für ihn hast du mich Verlassen. Open Subtitles من الأفضل أن يكون كذلك لقد تركتني من أجله
    Dafür haben Sie Hoffentlich eine rationale erklärung. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك تفسير عقلاني لهذا
    Hoffentlich taugt die was. Open Subtitles ــ أعجز عن شرحها، عليك أن تراها حسناً، من الأفضل أن يكون الأمر جيّداً
    - SG-1 1 kehrt zurück. - Hoffentlich haben sie 'ne gute Erklärung! Open Subtitles عودة إس جي11 من الأفضل أن يكون تفسير جيد جدا
    Hoffentlich lohnt sie sich für mich. Open Subtitles أقصد أنه من الأفضل أن يكون يستحق عنائي أنا
    Hoffentlich war's rasch vorbei. Vorspeise gab es auf keinen Fall. Open Subtitles .من الأفضل أن يكون هذا سريعا .بالتأكيد نحن لا نبدأ بطلب الطعام
    - Hoffentlich sind Sie das, Daniel. - holen Sie mich raus hier. Open Subtitles من الأفضل أن يكون دانيال أخرجني خارج هذا الشيء
    Also, das ist besser jemand, der dabei ist, mir ein gigantisches Trinkgeld zu geben. Open Subtitles من الأفضل أن يكون شخصا سيدفع لي إكرامية كبيرة
    Ooh, dann sollten sie besser eine Mords-Firewall haben. Sie bekommen eine bessere Auflösung mit der 440. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك جدار ناريّ فستحصل على دقة أفضل مع الـ440
    Das hoffe ich sehr. - Papi! Open Subtitles من الأفضل أن يكون جيداً جداً.
    Er muss gewieft sein, wenn er mich ansieht Open Subtitles من الأفضل أن يكون صلبًا لو نظر إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more