Das ist die Große Rückannäherung, und es ist die größte Story Ihres Lebens. | TED | هذا يُسمى بإعادة الإلتقاء أو التجمع، وهى القصة الأكبر فى تاريخ حياتكم. |
Vielleicht steht uns der größte Paradigmenwechsel in der Wissengeschichte der Menschheit bevor. | TED | قد نكون النقلة الأكبر التي حدثت في المعرفة في البشرية جمعاء. |
Im Übrigen sei sich gerade Militärpersonal mit der größten Erfahrung auf diesem Gebiet bewusst, wie schwierig diese Aufgabe sei. | UN | وأضاف أن الأفراد العسكريين ذوي الخبرة الأكبر في عمليات النشر هذه يدركون صعوبة هذا النشاط. |
Aber das Drama in Haiti weist auch auf größere Probleme hin, die viele Länder haben. | TED | مع ذلك فإن تاريخ هاييتي أيضاً يبين بعض المشاكل الأكبر التي تواجه دولاً عديدة. |
Er wird einmal ein Herz-Brust-Chirurg, wie sein großer Bruder und sein Daddy. | Open Subtitles | سوف يصبح جراح قلب و صدر مثل أخيه الأكبر و والده |
Unser ältester Sohn, hatte ein völlig angepitzten Kopf bis er 6 war. | Open Subtitles | ابننا الأكبر كان عنده رأس مدبب بالكامل حتى السادسه من عمره |
Im April war mein älterer Bruder Dennis bei einem Autounfall getötet worden. | Open Subtitles | في شهر أبريل أخي الأكبر دنيس قضى حتفه في حادث سيارة |
Als ihre Mutter zurückkehrt sieht sie, was das größeren Küken getan hat. | Open Subtitles | بعد عودة الأم ، انها ترى ما قام به الفرخ الأكبر. |
Im Kongo unterhalten die Vereinten Nationen die größte und teuerste Friedenssicherungsmission der Welt. | TED | تستضيف الكونغو مهمّة الأمم المتحدة لحفظ السلام الأكبر والأكثر كلفة في العالم |
und ich hoffe Sie stimmen mir zu, dass dies der größte Stunt auf Erden wird. | TED | وأتمنى أن توافقوني الرأي أيضا بأن هذه التجربة ستكون المغامرة الأكبر على وجه الارض |
Das wird die größte Story, die ich je hatte, aber... ..es ist ja auch die größte, die es je gab, nicht wahr? | Open Subtitles | هذة ستكون القصة الأكبر أذا انا حطمت , لكن أذن هى القصة الأكبر اى شخص محطم , أليس كذلك ؟ |
Und ich will nicht der größte Idiot auf dieser Welt sein. | Open Subtitles | وأنا لا أريد ان أكون مع الأبله الأكبر في العالم |
Dies kombiniert also die Bundesebene, die den größten Anteil ausmacht, die Bundesstaatenebene und die lokale Ebene. | TED | إذاً ها هو المستوى الفيدرالي مجتمعا الذي هو الأكبر على مستوى الولاية والمستوى المحلي |
Es scheint, als wären wir recht abgelegen von den anderen Teilen des Baumes des Lebens, aber eigentlich zum größten Teil, sind die grundlegenden Mechanismen unsere Zellen ziemlich gleich. | TED | قد يبدو أننا بعيدون تماماً عن الأجزاء الأخرى في شجرة الحياة هذه, لكن في الواقع, في الجزء الأكبر, الآلية الأساسية في خلايانا, متشابهة إلى حد بعيد. |
Es priviligiert nicht zwangsläufig den größten, den Stärksten oder den Schnellsten, und nicht einmal den Klügsten. | TED | إنه لا يفضل بالضرورة الأكبر أو الأصغر أو الأسرع، أو حتى الأصغر. |
Aber das größere Problem ist, dass wir dieser Sache Gefühle verleihen müssen. | Open Subtitles | لكن المشكلة الأكبر.. هي بأن علينا أن نضع بعض العاطفة بالقصص. |
Aber das viel größere Rätsel ist, was genau passiert dort oben? | Open Subtitles | لكن اللغز الأكبر هو ما الذي يحدُث في الأعلى بالضبط؟ |
Solange, bis er eine Kugel in den Kopf bekommt wie dein großer Bruder? | Open Subtitles | ضَرْب حتى هو يُضْرَبُ في الرأس مثل أَخِّيكَ الأكبر سنّاً؟ |
Dein ältester wird in Reno festgenommen, weil er was gestohlen hat. | Open Subtitles | ابنك الأكبر فيكتور تم القبض علية الاسبوع الماضى فى رينو بسبب جريمة سرقة لا تعرفى شيئاً عنها |
Mein älterer Bruder, Harry, lebt in Roanoke, Virginia, mit seiner Frau Estelle. | Open Subtitles | أخي الأكبر هارى يعيش في رونوك بولاية فيرجينيا مع زوجته استيل |
Alle waren also auf der Suche nach all diesen größeren und besseren Dinosauriern. | TED | اذاً الجميع كان يبحث هناك عن جميع تلك الدينصورات الأكبر والأفضل. |
Ich will keinen Big Brother, der mir vorschreibt, was ich anschauen soll! | Open Subtitles | لا أريد للأخ الأكبر أن يفرض علي ما أقرأة أو أشاهدة |
Wenn er schlägt, bringen wir ihn ins Gefängnis und rufen die ältesten an. | TED | إذا قام بضربها، سنقوم بسجنه، وننادي المشايخ الأكبر سناً. |
Der Großmeister wird von den ältesten der Familie gewählt. | Open Subtitles | المعلم العظيم أنتخب من قبل الثمانية الأكبر سنا في عائلتنا |
Als der Älteste Freund deiner Familie soll ich immer Botschaften übermitteln. | Open Subtitles | كصديق عائلتك الأكبر سنا، أنا إختير دائما لاحضار رسائل لك |
Aber Donnas größter Unterstützer kam aus einer unerwarteten Ecke. | TED | لكن جاء الداعم الأكبر لدونا من مكان غير متوقع. |
Viele Religionen begannen als Kult, fügten sich aber, je größer sie wurden, in die Struktur der Gesellschaft ein. | TED | العديد من الديانات بدأت كطوائف، ولكنها اندمجت مع النسيج الاجتماعي الأكبر عندما أخذت في الكبر. |
Die Überlebenden gaben meinem Urgroßvater diese Uhr, weil er sie 1877 in den Streik führte. | Open Subtitles | من عاشوا منهم أعطوا جدى الأكبر هذه الساعة هذا لأنه قد الإضراب عام 1877 |
Nicht, wenn man bedenkt, dass Alexander der große bereits mit 16 das mazedonische Heer führte. | Open Subtitles | ليس عندما تتذكرين أن الأسكندر الأكبر كان يقود الجيش المقدونى فى القرن السادس عشر |