"الأمر لم يكن" - Translation from Arabic to German

    • es war nicht
        
    • Es ging nicht
        
    • war es nicht
        
    Aber es war nicht so, dass ich ihn nicht mehr sehen wollte. Open Subtitles ولكن الأمر لم يكن مشابهاً بأنني لا أريد أن أري وجهه
    Ja, aber es war nicht perfekt. Zuviel Sprit verbraucht. Open Subtitles و لكن الأمر لم يكن مثاليا لقد استخدمت وقودا أكثر من اللازم
    - Ja. es war nicht meine Schuld! Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك هذا الأمر لم يكن خطأي حتى
    Es sollte wie ein Raubüberfall aussehen, aber Es ging nicht ums Geld. Es ging um das hier. Open Subtitles كان من المفترض أن تبدو كالسرقة،لكن الأمر لم يكن بشأن المال، كان بشأن هذا.
    Offensichtlich war es nicht tödlich. Doch manche Nebenwirkungen von Medikamenten können tatsächlich zum Tod führen. TED من الواضح أنّ الأمر لم يكن قاتلا لكن لسوء الحظ بعض هذه الاستجابات السلبية للأدوية يمكن أن تكون مميتة.
    Ihr Mann hat mich dann bedient, aber es war nicht sehr nett. Open Subtitles في النهاية زوجها فعل، لكن الأمر لم يكن لطيفاً جداً
    es war nicht nur Wahnsinn und Mord. Open Subtitles الأمر لم يكن الجنون والقتل فقط
    Ich bin sicher, es war nicht so schlimm, was auch immer passiert ist. Open Subtitles أنا متأكده أن الأمر لم يكن بهذا السوء. -مهما كان الذي حصل...
    - und vielleicht dachten Sie, Sie könnten sich rächen. - es war nicht so. Open Subtitles وانت اعتقدت أن بامكانك الانتقام - الأمر لم يكن كذلكر-
    Ich habe es Ihnen gesagt, es war nicht persönlich. Open Subtitles اخبرتكَ ان الأمر لم يكن شخصياً
    Phil, du hast gesagt, es war nicht so schlimm. Open Subtitles فيل قلت ان الأمر لم يكن بذلك السوء
    es war nicht so schlimm, oder? Open Subtitles الأمر لم يكن... الأمر لم يكن بهذا السوء، أليس كذلك؟
    Ich weiß, es war nicht immer einfach. Open Subtitles أعرف أن الأمر لم يكن دائماً سهلاً
    Nun, es war nicht für das Geld. Open Subtitles حسنا، الأمر لم يكن متعلقا بالمال.
    Aber es war nicht leicht. Open Subtitles لكن الأمر لم يكن سهلاً
    Aber es war nicht so. Open Subtitles لكن الأمر لم يكن هكذا.
    - Es ging nicht um sie, sondern um dich. Open Subtitles الأمر لم يكن بشأنها كان بشأنك أنت
    Es ging nicht um körperliche Nähe. Open Subtitles الأمر لم يكن بخصوص الانجذاب الجسدي
    Es ging nicht um das Geld, oder? Open Subtitles الأمر لم يكن بشأن المال ، أليس كذلك؟
    - So war es nicht, Mr. Bannion. - Sicher, sicher. Open Subtitles الأمر لم يكن بهذا الشكل يا سيد بانيون بالتأكيد
    Das war es nicht wert, Baby. Open Subtitles الأمر لم يكن يستحق كل هذا العناء يا حبيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more