Vielleicht können wir Ihnen morgen etwas sagen. Sonst versuchen Sie es Montag. | Open Subtitles | يمكنك أن تجرب غداً ربما سنكون قررنا و وإلا فيوم الإثنين |
Der Montag ist ein jüdischer Feiertag. Sie merken es erst am Dienstag. | Open Subtitles | هناك عطلة يهودية بيوم الإثنين لن يكتشفوا الأمر حتى الثلاثاء، رائع |
Okay Jungs, takelt die Boote ab, wir sehen uns am Montag. | Open Subtitles | حسناً أيها الرفاق , لنفترق الآن و سأراكم يوم الإثنين |
Wir können entweder am Montag reden, wenn Sie übers Wochenende bleiben,... | Open Subtitles | يمكننا إما التحدث يوم الإثنين إذا بقيتم لعطلة نهاية الإسبوع |
Ja, ich möchte diene Geschichte nicht hören. Bezahl mich einfach bis Montag. | Open Subtitles | حســنا، لا أريد الإستماع إلى قصتك، فقط إدفع لي يوم الإثنين |
Sie können sie das alles fragen, wenn Sie am Montag kommt. | Open Subtitles | بامكانكم أن تسألوها عن كل شيء عندما تأتي يوم الإثنين |
Bis Montag will ich wissen, ob du dabei bist oder nicht. | Open Subtitles | بحلول يوم الإثنين أود معرفة إن كنت معنا أم لا؟ |
Als Nebenthema eures Tests am Montag, müsst ihr eine Historische Schlacht beschreiben. | Open Subtitles | في السؤال المقالي بإختباركم يوم الإثنين سُيطلب منكم وصف معكرة تاريخيه |
Also sollten Sie mir bis Montag Morgen Bescheid geben. Ist das okay für Sie? | Open Subtitles | لذا أريد معرفة رأيك في صباح يوم الإثنين هل هذا مناسب لك ؟ |
Wow, das ist ziemlich viel für 10 Uhr morgens an einem Montag. | Open Subtitles | واو. هذا يعد كثيرا لسماعه قبل العاشرة صباحا في يوم الإثنين |
Sag dem Kunden da drüben, er schuldet mir 200 bis Montag. | Open Subtitles | أخبر صديقك هناك بأنه يدين لي بـ 200 بيوم الإثنين |
Ich lande heute Nachmittag und am Montag, werden wir uns den See vornehmen. | Open Subtitles | أَهْبطُ بعد ظهر اليوم وبعد بإِنَّنا سَ ترأّسْ إلى البحيرةِ يوم الإثنين. |
Heute ist Freitag – normalerweise sitzen die Leute am Montag im Meeting. | TED | اليوم هو الجمعه .. عليه في الاثنين , والناس عادة يجتمعون في الإثنين. |
Alles begann um 6.30 Uhr an einem Montag Morgen. | TED | بدأ كل شيء يوم الإثنين في الساعة 6:30 صباحًا، |
Das ist spektakulär, und das ist nicht, was sie am Montag entdeckten; was sie am Montag entdeckten, ist besser. | TED | هذا مذهل، لكن ليس هذا ما تم اكتشافه يوم الإثنين؛ ما اكتشفوه يوم الإثنين كان أكثر روعة. |
Am Montag haben sie Folgendes entdeckt: Stellen Sie sich eine Glocke vor, und Sie schlagen die Glocke mit einem Hammer. | TED | إليكم ما اكتشفوه يوم الإثنين: تخيل أن لديك جرسا، وبدأت تضرب الجرس بمطرقة. |
Vielleicht komme ich am Montag mit einem Ring am Finger. | Open Subtitles | حين أعود يوم الإثنين ربما أكون مرتدية خاتم فى إصبعى |
Wir kommen heute Nachmittag an. Also Freitag, Samstag, Sonntag, Montag. | Open Subtitles | سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين |
Du änderst deine Meinung schnell. Am Montag fandest du ihn noch toll. | Open Subtitles | هذا تغير سريع يوم الإثنين ظننتِ أنه رائع |
Am Montagmorgen war ich dann wieder in der Grube mit Schmiere in den Augen. | Open Subtitles | ثم صباح الإثنين هناك كنت، ارجع في تلك الحفرة بالدهن في مقل عيوني |
Bitte beachten Sie dabei den Hinweg im Vergleich zum Rückweg; vergleichen Sie die beiden mal. | TED | وما أريدك أن تلاحظه هو المسار الخارجي مقارنة بمسار الإتجاه نحو المنزل، ومقارنة الإثنين. |
Ja, bis vor kurzem wollte ich mich noch an euch beiden rächen. | Open Subtitles | حتى فترة قريبة كلّ ما أردته كان الإنتقام منكما أنتما الإثنين |
Es ist nur aus Eifersucht, und wenn du nicht willst, dass zwischen uns nichts mehr läuft, dann gibt es wirklich nichts mehr da für mich. | Open Subtitles | إذا كان السبب مجرّد غيرة ولا تريد ايّ شيء اكثر من ذلك لنا نحن الإثنين إذا ليس هنالك حقّا سببا يمنعني من الذهاب |
Bring die zwei hierher zurück. Benutze deine Handschellen, wenn du musst. | Open Subtitles | اعيدوا هذين الإثنين إلى هنا، استخدموا الأصفاد إنّ إضطررتم لذلك. |
Es wird bald hell und sie kann uns beide nicht lange tragen. | Open Subtitles | سيطلع الفجر خلال ساعات قليلة وإنها لن تبقى تحملنا نحن الإثنين |
Wenn man wie ein Primat frisst, kann man sich beides nicht leisten. | TED | عندما تأكل كالحيوان الرئيسي، لا يمكنك أن تتحمل تكلفة الإثنين معاً. |
Wir können uns entscheiden, Brotverdiener, Fürsorger oder eine Kombination aus beidem zu sein. | TED | بإمكاننا ان نقرر ان نصبح عائلين رعائيين, او اي خليط من الإثنين |