| Wie wunderbar wäre es, während wir weit entfernte Planeten entdecken, die Bedürfnisse unserer Brüder und Schwestern um uns herum wiederzuentdecken. | TED | كم سيكون رائعاً، أنه وبينما نكتشف كواكب بعيدة أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات الذين هم من حولنا. |
| Brüder und Schwestern, jetzt kommt ein freudiges Ereignis. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات نصل الآن إلى النقطة السارة |
| Manchmal, Brüder und Schwestern, ist das der einzige Weg. | Open Subtitles | لأنه أحياناً، أيها الإخوة والأخوات ذلك هو الطريق الوحيد |
| Brüder und Schwestern, ich stehe hier vor euch um zu berichten, daß die durch die Pfarrei überwachten Ermittlungen endlich Früchte tragen. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات أقف أمامكم لأخبركم أن التحقيق الذي قامت به هذه الكنيسة قد أثمر أخيراً. |
| Brüder und Schwestern, es gibt ein heiliges Freudenfeuer zu Morgendämmerung. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات سيكون هناك نار مقدسة عند الفجر |
| Brüder und Schwestern verabschieden sich aus einem faulen Geschäft. | Open Subtitles | .. منتصف ليلة أخيرة أيها الإخوة والأخوات وننسحب جميعاً من صفقة فاشلة |
| Diese Brüder und Schwestern werden bald die wahre Bedeutung von Frieden erfahren, die nur Glaube und Auferstehung bringen können. | Open Subtitles | هؤلاء الإخوة والأخوات سيعرفون قريبا المعنى الحقيقي للسلام فقط هذا الاعتقاد والإنبعاث يمكن ان يحققه |
| Brüder und Schwestern, ich weiß, ihr habt gerade Hass in euren Herzen und dass ihr nicht willentlich zu diesem Test des Glaubens gekommen seid. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات أنا أعرف أن لديكم كراهية في قلوبكم الآن ولم تأتوا عن طيب خاطر لهذا الاختبار الإيماني |
| Aber trauert nicht über den Major, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | الآن لاتشعروا بالحزن على الرائد، أيها الإخوة والأخوات |
| Sie vermisst ihre Brüder und Schwestern, sie redet noch immer von ihnen. | Open Subtitles | أنا نفتقدها الإخوة والأخوات. ما زال الحديث عنها. |
| Guten Abend, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها الإخوة والأخوات. |
| Sie werden kommen, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | سوف يأتون أيها الإخوة والأخوات. |
| So wie Gott Hiob testete, wurden auch wir getestet, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | .. "وكماإمتحنالرب"أيوب. كذلك نحن تحت الإمتحان أيها الإخوة والأخوات. |
| Ja, Klage, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | نعم، الرثاء أيها الإخوة والأخوات |
| Guten Abend, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها الإخوة والأخوات. |
| Brüder und Schwestern, ihr müsst euch outen! | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات يجب أن تخرجوا |
| Pendle Mountain heißt euch willkommen, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | " جبل بادم "يرحب بكم، أيها الإخوة والأخوات. |
| Ich habe 10.000 Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | لدي عشرات الآلاف من الإخوة والأخوات |
| Da ist euer Beweis, Brüder und Schwestern! | Open Subtitles | هاهو دليلكم، أيه الإخوة والأخوات |
| Brüder und Schwestern unsere Welt hat sich verändert. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات, لقد تغير عالمنا. |
| So gefällt es mir. Geschwister helfen einander. | Open Subtitles | حسنا جدا ، الإخوة والأخوات يجب أن يساعدوا بعضهم البعض |