Es gibt kein Datum und keine Zeit, und der genaue Wortlaut der Festnahme wird noch bestimmt. | Open Subtitles | لا يوجد تاريخ أو وقت، كما أن الصياغة الدقيقة لأمر الإعتقال لم تصر رسمية بعد |
Vielleicht eine Verfügung wegen illegaler Festnahme und Inhaftierung. | Open Subtitles | ربما المثول أمام المحكمة بسبب الإعتقال الغير قانوني وإحتجازهم لكسب الوقت |
Menschen, die verschwunden sind... manche wurden verhaftet und konnten fliehen... andere wurden freigelassen, andere warteten Die Verhaftung nicht ab. | Open Subtitles | الناس الذين اختفوا وبعض الهاربين من الإعتقال وآخرين أطلق سراحهم آخرين لم ينتظروا القبض عليهم فأخفوا أنفسهم بعيدا |
Es ist alles etwas verwirrend. Anscheinend erschoss man sie bei der Verhaftung. | Open Subtitles | الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال |
Tut mir leid, Sir. Ihr steht unter Arrest. Befehl des Königs. | Open Subtitles | آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك |
Er sagt, Sie seien unter Arrest, Herr Deckard. Sie haben den Falschen erwischt, Kumpel. | Open Subtitles | يقول إنك قيد الإعتقال , سيد ديكارد حصلت على الرجل الغلط ، زميل |
Dieser Mann ist ein Verbrecher. Man sollte ihn verhaften. | Open Subtitles | هذا الرجل مجرم إنه ممكن أن يوضع تحت الإعتقال |
Ordnungswidriges Verhalten, Uh, Widerstand bei Festnahme. | Open Subtitles | سلوك مخالف للنظام والآداب العامة، ومقاومة الإعتقال |
Alkohol in der Öffentlichkeit, Widerstand gegen die Festnahme. | Open Subtitles | وإقلاق العامّة تحت تأثير الشراب، ومُقاومة الإعتقال. |
War dieser positive Effekt Ihre gemeinsame Festnahme wegen Marihuana-Kaufes 2003? | Open Subtitles | هل كانَ ذلكَ التاثير الإيجابي في الإعتقال عام 2003 بتهمة تداول المخدرات؟ |
"Der Unsterbliche" hätte keinen Widerstand geleistet, sagt die Polizei, die sich zu seiner Festnahme beglückwünscht. | Open Subtitles | الرجل الملقب بـ"الخالد" لم يقاوم الإعتقال وفقاً لشرطة "مرسيليا" مسرور لإعتقاله |
Ihr seid wegen Pferdediebstahls verhaftet. | Open Subtitles | أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم |
Sie sind verhaftet wegen bewaffnetem Überfall. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال بتهمة التهجم والسطو المسلح |
Ja, aber Sie sind verhaftet. | Open Subtitles | . أجل ، أنا بخير . لكن أنت تحت رهن الإعتقال |
Ich glaube derjenige, der dich in Frage stellt, hätte selbst gern Die Verhaftung durchgeführt. | Open Subtitles | أتصوّر أن من استجوبك تمنّى لو أنّهم أجروا عمليّة الإعتقال. |
Die Verhaftung wurde gelöscht, als ob sie nie passiert wäre. | Open Subtitles | تم محي الإعتقال.. وكأنه لم يحدث أبدا.. |
Die Verhaftung filmen wir an einem interessanteren Ort. | Open Subtitles | وثم سنجد مكان مميز لتصوير الإعتقال. |
Und so entschied ich mich nach der Verhaftung, dass es Zeit war, dieser Arbeit den Rücken zu kehren. | TED | وبعد أن حدث الإعتقال قررت أنه الوقت المناسب لأن أترك هذا العمل. |
Gewalt erzeugt Gewalt. Er leistete bei der Verhaftung Widerstand. | Open Subtitles | العنف يولد العنف هذه نتيجة مقاومة الإعتقال |
Colonel O'Neill wird des Mordes an Senator Kinsey angeklagt. | Open Subtitles | الكولونيل أونيل تحت الإعتقال بتهمة قتل السيناتور كينزي |
So weit ich weiß, dürfen Zivilisten in Kansas auch verhaften. | Open Subtitles | بآخر مره سألت مازال الإعتقال المدني قانونياً في كانساس |