"الإعتقال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Festnahme
        
    • verhaftet
        
    • Die Verhaftung
        
    • der Verhaftung
        
    • des
        
    • Arrest
        
    • verhaften
        
    Es gibt kein Datum und keine Zeit, und der genaue Wortlaut der Festnahme wird noch bestimmt. Open Subtitles لا يوجد تاريخ أو وقت، كما أن الصياغة الدقيقة لأمر الإعتقال لم تصر رسمية بعد
    Vielleicht eine Verfügung wegen illegaler Festnahme und Inhaftierung. Open Subtitles ربما المثول أمام المحكمة بسبب الإعتقال الغير قانوني وإحتجازهم لكسب الوقت
    Menschen, die verschwunden sind... manche wurden verhaftet und konnten fliehen... andere wurden freigelassen, andere warteten Die Verhaftung nicht ab. Open Subtitles الناس الذين اختفوا وبعض الهاربين من الإعتقال وآخرين أطلق سراحهم آخرين لم ينتظروا القبض عليهم فأخفوا أنفسهم بعيدا
    Es ist alles etwas verwirrend. Anscheinend erschoss man sie bei der Verhaftung. Open Subtitles الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال
    Tut mir leid, Sir. Ihr steht unter Arrest. Befehl des Königs. Open Subtitles آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك
    Er sagt, Sie seien unter Arrest, Herr Deckard. Sie haben den Falschen erwischt, Kumpel. Open Subtitles يقول إنك قيد الإعتقال , سيد ديكارد حصلت على الرجل الغلط ، زميل
    Dieser Mann ist ein Verbrecher. Man sollte ihn verhaften. Open Subtitles هذا الرجل مجرم إنه ممكن أن يوضع تحت الإعتقال
    Ordnungswidriges Verhalten, Uh, Widerstand bei Festnahme. Open Subtitles سلوك مخالف للنظام والآداب العامة، ومقاومة الإعتقال
    Alkohol in der Öffentlichkeit, Widerstand gegen die Festnahme. Open Subtitles وإقلاق العامّة تحت تأثير الشراب، ومُقاومة الإعتقال.
    War dieser positive Effekt Ihre gemeinsame Festnahme wegen Marihuana-Kaufes 2003? Open Subtitles هل كانَ ذلكَ التاثير الإيجابي في الإعتقال عام 2003 بتهمة تداول المخدرات؟
    "Der Unsterbliche" hätte keinen Widerstand geleistet, sagt die Polizei, die sich zu seiner Festnahme beglückwünscht. Open Subtitles الرجل الملقب بـ"الخالد" لم يقاوم الإعتقال وفقاً لشرطة "مرسيليا" مسرور لإعتقاله
    Ihr seid wegen Pferdediebstahls verhaftet. Open Subtitles أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم
    Sie sind verhaftet wegen bewaffnetem Überfall. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة التهجم والسطو المسلح
    Ja, aber Sie sind verhaftet. Open Subtitles . أجل ، أنا بخير . لكن أنت تحت رهن الإعتقال
    Ich glaube derjenige, der dich in Frage stellt, hätte selbst gern Die Verhaftung durchgeführt. Open Subtitles أتصوّر أن من استجوبك تمنّى لو أنّهم أجروا عمليّة الإعتقال.
    Die Verhaftung wurde gelöscht, als ob sie nie passiert wäre. Open Subtitles تم محي الإعتقال.. وكأنه لم يحدث أبدا..
    Die Verhaftung filmen wir an einem interessanteren Ort. Open Subtitles وثم سنجد مكان مميز لتصوير الإعتقال.
    Und so entschied ich mich nach der Verhaftung, dass es Zeit war, dieser Arbeit den Rücken zu kehren. TED وبعد أن حدث الإعتقال قررت أنه الوقت المناسب لأن أترك هذا العمل.
    Gewalt erzeugt Gewalt. Er leistete bei der Verhaftung Widerstand. Open Subtitles العنف يولد العنف هذه نتيجة مقاومة الإعتقال
    Colonel O'Neill wird des Mordes an Senator Kinsey angeklagt. Open Subtitles الكولونيل أونيل تحت الإعتقال بتهمة قتل السيناتور كينزي
    So weit ich weiß, dürfen Zivilisten in Kansas auch verhaften. Open Subtitles بآخر مره سألت مازال الإعتقال المدني قانونياً في كانساس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus