"الإلتقاء" - Translation from Arabic to German

    • treffen
        
    Wir nahmen also über Satellitentelefon Kontakt auf und machten ein treffen aus. TED و لذلك تواصلنا بالهواتف عبر الأقمار الصناعية و إتفقنا على الإلتقاء
    Es tut mir leid, dass wir uns so treffen müssen, aber Diskretion ist Herz und Seele meiner Arbeit. Open Subtitles أنا آسف لأنه وجب علينا الإلتقاء بهذه الطريقة لكن السريّة هي قلب وروح عملي
    Ich simse dir nach meiner Miss-Bikini-Wahl, wo wir uns treffen. Open Subtitles سأرسِل لكَ موقع الإلتقاء بعد أن انتهي من مسابقة ملابِس السباحة
    Wir können uns an der Kathedrale treffen. Open Subtitles يمكننا لاحقا الإلتقاء عند الكنيسة العظمى
    - Und sie hängt Servietten auf, um zu signalisieren, welche Bucht für das treffen sicher ist. Open Subtitles لتشير إلى أي مكان يسوده الأمان من أجل حدوث الإلتقاء
    Wir müssen aufhören, uns so zu treffen. Open Subtitles يجب علينا التوقّف عن الإلتقاء بهذه الطريقة.
    Ich wollte Sie treffen... Open Subtitles حسنا، كنا نرغب الإلتقاء بك لأننا نحب جيري
    Während des Kommunismus' waren öffentliche Versammlungen in Bukarest verboten und die Menschen waren gezwungen, sich in Wohnungen oder geheimen Clubs zu treffen. Open Subtitles خلال النظام الشيوعي التجمعات العامة كانت ممنوعة في بوخارست و كان الناس مجبرين على الإلتقاء في منازل خاصة أو نوادي سرية
    Wir treffen uns hier wieder in 10 Minuten. Open Subtitles سنعاود الإلتقاء هنا بعد 10 دقائق
    treffen wir uns wieder hier, in 5 Jahren oder so. Open Subtitles اسمعي ماذا تريدين أن تفعلي ؟ -يمكننا الإلتقاء هنا بعد خمس سنوات
    Er will, dass wir Dir helfen Deine Männer zu treffen. Open Subtitles يريدنا أن نساعدك على الإلتقاء برجالك
    Können wir uns später treffen? Open Subtitles هل نستطيع الإلتقاء لاحقاُ .. ؟
    Sie hat mit den Emotionen von Indien gespielt, was vielleicht bedeutet, dass sie sich heute mit einem ihrer Gesandten treffen will, während die noch auf 180 sind. Open Subtitles ـ إنها تلعب على عواطف الهند ـ مما يعني أنه من المفترض أنه سيمكنها الإلتقاء بأحد المسؤولين اليوم، بينما لازالت تهرب منا ـ ربما لازالت بـ ميامي
    Können wir uns im Park treffen? Open Subtitles هل نستطيع الإلتقاء في مواقف السيارات؟
    Wir müssen aufhören, uns so zu treffen. Open Subtitles لابد أن نتوقف عن الإلتقاء هكذا.
    Ich glaube, ich werde Mrs. Crawley fragen, ob wir uns dort treffen können. Open Subtitles أعتقد بأني سأطلبُ من السيدة "كراولي" إذا كان بإمكاننا الإلتقاء هناك
    treffen wir uns doch in der Mitte. Open Subtitles ربما يمكننا الإلتقاء في منتصف الطريق
    Ich sagte doch, dass wir uns nicht einfach treffen können, wir sind offiziell Feinde. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنهُ لا يُمكننا الإلتقاء هكذا. أنا وأنتَ أعداء!
    Ich habe Harry gesagt, daB ich Sie und ihn danach im Restaurant treffen werde. Open Subtitles أخبرتُ (هاري) إنني أود الإلتقاء بك وبهِ في مطعم بعد ذلك.
    Vielleicht können wir uns später treffen. Open Subtitles ربما يمكننا الإلتقاء لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more