"الإنتهاء منه" - Translation from Arabic to German

    • fertig
        
    Die Gegend hier wird nicht billig, wenn sie fertig ist. Open Subtitles هذا الحي سيكون سعره مرتفع جداً عند الإنتهاء منه
    - Sind Sie bis 23 Uhr fertig? Open Subtitles في الحقيقة، هل تعتقدين بأنه يمكنك الإنتهاء منه بحلول الساعة الحادية عشر؟ لِماذا؟
    Sind Sie trotzdem bis 23 Uhr fertig? Open Subtitles لكن ما زالَ، إذا كان بإمكانك الإنتهاء منه بحلول الساعة الحادية عشر
    Wir müssen fertig werden. Wir haben nur bis morgen. Open Subtitles لا علينا أن ننتهي من هذا يجب علينا الإنتهاء منه قبل الغد
    Wie Sie wissen, ist der Nordturm seit zwei Jahren vollständig fertiggestellt, und der Südturm ist bis zum 80. Stockwerk fertig. Open Subtitles البرج الشمالي كما تعلمون تم الإنتهاء منه بالكامل في العامين الماضيين والبرج الجنوبي إنتهى منه ثمانون طابقاً
    Ich fand's lästig, jedes Jahr dabei helfen zu müssen, aber wenn wir fertig waren, wusste ich, der Sommer kommt. Open Subtitles لطالما كان صنعه كلّ عام عملًا صعبا لكن الإنتهاء منه كل سنه كان يُشعرني دائما بقدوم الصيف
    Mit dem bin ich fast fertig. Open Subtitles لقد قرِبت من الإنتهاء منه
    - Ich bin noch nicht fertig. Open Subtitles لم يتم الإنتهاء منه بعد
    - Wann bist du damit fertig? Open Subtitles ما مدى قربك على الإنتهاء منه
    Fair Play ist längst fertig, Sivana. Open Subtitles مشروع "اللعبة العادلة" تم الإنتهاء منه بالفعل، (سيفانا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more