"الاتصال بك" - Translation from Arabic to German

    • erreichen
        
    • dich anrufen
        
    • dich anzurufen
        
    • ruf dich
        
    • rufe dich
        
    • dich zurückrufen
        
    • angerufen
        
    • melde mich
        
    • Sie anrufen
        
    • ich dich
        
    • dich gleich
        
    • Sie zurückrufen
        
    • rufe Sie zurück
        
    Wir konnten Sie nicht erreichen. Vielleicht gibt's gute Neuigkeiten. Open Subtitles لقد حاولنا الاتصال بك طوال النهار، فقد يكون لدينا بعض الأخبار السارة
    Kann ich dich anrufen, wenn ich nicht mehr auf dem Bock sitze? Open Subtitles أتعلمين شيئاً؟ أيمكنني معاودة الاتصال بك عندما لا أقوم بقيادة الشاحنة
    Ich habe zigmal versucht, dich anzurufen. Open Subtitles حاولت الاتصال بك اثنا عشرة مرة على الأقل
    - Ich ruf dich zurück. Open Subtitles أسمع سأقوم بمعاودة الاتصال بك فيما بعد . سنتحدث وقتها
    Ich bin schon im Büro. Ich rufe dich gleich noch mal an. Open Subtitles لقد وصلت بالفعل يا عزيزتى سوف اعاود الاتصال بك بعد فتره
    Hallo, Ma. Kann ich dich zurückrufen? Open Subtitles مرحبا , امي , هل تمانعين ان عاودت الاتصال بك بعد قليل؟
    Ich habe in deinem Büro angerufen, aber du warst in einer Besprechung. Open Subtitles حاولت الاتصال بك فى المكتب ولكنك كنت فى اجتماع ولا يمكن الوصول اليك
    Klingt sehr interessant. Ich melde mich wieder. Open Subtitles يبدو مثيراً للاهتمام، سأعاود الاتصال بك.
    Ich versuchte das ganze Wochenende dich zu erreichen, aber vergeblich. Open Subtitles حاولت الاتصال بك طوال الاسبوع وذهبت إلى منزلك
    Ich habe versucht, dich zu erreichen. Wo bist du? Open Subtitles .سيث، لقد كنت أحاول الاتصال بك أين أنت ؟
    Ich wollte dich anrufen. Hast du deine Nummer geändert? Open Subtitles حاولت الاتصال بك ولكن يظهر أنك غيرت الرقم.
    Ich wollte dich anrufen. Wo ist dein Handy? Open Subtitles لقد كنت أحاول الاتصال بك يا رجل أين هو هاتفك ؟
    Ich hab immer versucht, dich anzurufen, aber ich hatte die falsche Nummer. Open Subtitles كنت احاول الاتصال بك لكن اتضح ان الرقم خاطئ
    Ich hab gestern Abend versucht, dich anzurufen. Open Subtitles لقد داهمني النوم . داهمك النوم؟ لقد حاولت الاتصال بك ليلة أمس
    Ich muss die Suche einschränken. Ich ruf dich zurück. Open Subtitles حسناً , يجب أن أضيق نطاق هذا سأعاود الاتصال بك ؟
    Ich ruf dich zurück. Da klaut mir einer mein Taxi. Ich habe dieses Taxi bestellt. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك فثمة من يريد سرقة سيارة الأجرة مني، معذرة أنا من اتصل بها منذ 10 دقائق
    Ich rufe dich später wieder an. Campo dell'Erbaria, morgen, 6:15 Uhr Entschuldigung. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك لا بأس شجرة تفاح ومشمش هل تساعدني ؟
    Was ist los, Liebling? Tut mir leid, aber kann ich dich zurückrufen, wenn ich fertig bin? Open Subtitles أنا آسف، يمكنني فقط الاتصال بك عندما كنت الحصول على القيام به؟
    Ich habe gestern Abend angerufen, aber Ihr Vater sagte, Sie schlafen. Open Subtitles حاولت الاتصال بك , ليلة أمس لكن والدك قال بأنك كنت نائمة
    Aber nur, wenn er diese Information bekommt. Ich verstehe. Ich rede mit meinem Chef und melde mich. Open Subtitles ولكن ليس بدون حصوله علي المعلومات دعيني اتكلم مع رؤسائي واعيد الاتصال بك.
    Naja... ich... ich wollte Sie anrufen, um zu sagen, dass ich auf dem Weg bin, aber, ähm, dann fiel mir ein, dass wir nur noch 5 Minuten entfernt waren, also... Open Subtitles حسناً, أنا.. حاولت الاتصال بك لأخبرك بأنني كنت في طريقي
    Ich spreche erst mit meiner Freundin, dann rufe ich dich gleich zurück. Open Subtitles حنا , أتركنى أتحدث مع فتتاتى و سوف أعاود الاتصال بك
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht und ein Angestellter wird Sie zurückrufen. Open Subtitles الرجاء ترك رسالتك، وسيقوم المسئول بمعاودة الاتصال بك.
    Bitte hinterlassen sie mir eine Nachricht und ich rufe Sie zurück so bald ich kann. Gina, ich bin´s Paul. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة و سوف أعاود الاتصال بك حالما أستطيع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more