"الاسابيع" - Translation from Arabic to German

    • Wochen
        
    Betrachte dir die letzten Wochen deines Lebens mal ganz genau und du wirst deine Rolle erkennen. Open Subtitles انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل
    Ich weiß nur, dass er während der letzten Wochen echt aufgebracht war. Open Subtitles كل ما أعرفه في الاسابيع القليلة الماضية لقد كان متوتر جدا
    Ich weiß nur, dass er in den letzten Wochen nachts sehr viel Zeit Open Subtitles كل ما اعلمه انه في الاسابيع الاخيرة قضي الكثير من الوقت ليلا
    Diese Ankündigung kam in den letzten paar Wochen raus. TED الإعلان خرج للتو في الاسابيع القليلة الماضية.
    Er konnte nicht zur Schule gehen, außer für ein paar Wochen hier, ein paar Wochen dort. TED ولم تكن هنالك اي مدرسة تقبل به فقد قضى في عدة مدارس فترات لا تتجاوز الاسابيع
    Aber in den letzten Wochen, seit wir versuchten diesen Auftrag an Land zu ziehen, habe ich sie vernachlässigt. Open Subtitles ولكن فى الاسابيع ربما فى الشهرين الاخرين.. منذ كنا نعمل بجنون بهذا الفرع, اصبحت غير مهتم
    Ich wette, diese letzten paar Wochen mit mir waren die aufregendsten Wochen deines Lebens. Open Subtitles اراهن ان اخر اسبوعين معى كانوا من اكثر الاسابيع اثاره فى حياتك
    Doch in den letzten Wochen bemerkte ich seine unfehlbare Großzügigkeit. Open Subtitles ومع مرور الاسابيع وجدت انه كريم الى جميع من في المنزل
    Während der nächsten Wochen sahen wir die Mädchen fast gar nicht. Open Subtitles خلال الاسابيع القليلة القادمة بالكاد رأينا الفتيات على الاطلاق.
    Dies ist die 3. Ermordung eines Terroristenführers in 3 Wochen. Open Subtitles وهذه هى ثالث عملية قتل لزعيم ارهابىفى الاسابيع الماضيه
    Gab es Fortschritte in den letzten Wochen? Open Subtitles انى مستمتع بالتقدم الذى حقق فى الاسابيع القليلة الماضية
    Gab es Fortschritte in den letzten Wochen? Open Subtitles انى مستمتع بالتقدم الذى حقق فى الاسابيع القليلة الماضية
    Er ist für die nächsten 1 8 Wochen Ihr leitender Ausbilder. Open Subtitles السيد الرئيس راندال سوف يكون قائدكم في الاسابيع ال 18 القادمه
    Aber die letzten paar Wochen habe ich viele schlimme Dinge gesehen. Open Subtitles ولكن خلال الاسابيع القليلة الماضية ,كان لدي الكثير من الاشياء السيئة
    2 Wochen später bist du verschwunden und erst vor 2 Monaten wieder aufgetaucht das ist anders Open Subtitles . وهقد مرت الاسابيع وغادرت . ولم اراك ثانية الا منذ شهرين . هذا مختلف . لقد بكي سام لعدة اسابيع
    In den letzten paar Wochen hat Gott mir eine Liebe für Dich gegeben, die ich nie davor hatte. Open Subtitles في الاسابيع القليلة الماضيه اعطاني الله حب لك لم اكن املكه مسبقا
    Ich hatte 'ne super Zeit mit dir in den letzten paar Wochen. Open Subtitles قضيت معك وقت لايكن تصوره في الاسابيع القليلة الماضية
    Wir hatten in den letzten Wochen große Fortschritte erzielt. Open Subtitles اجل لكني لا افهم ذلك لقد احرزنا تقدما في الاسابيع الاخيرة
    Du hast keine Ahnung, was ich in den letzten Wochen durchgemacht habe! Open Subtitles لأننى لم يمكننى ان اكمل حياتى بدونك ليس لديك اى فكره عم كيف كانت حياتى فى الاسابيع الماضية
    Sie haben in Ihrem Leben so viel durchmachen müssen, ganz zu schweigen von den letzten Wochen. Open Subtitles أقصد بكل ما ممرت به في حياتك دون الإشارة لما في أخر الاسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more