Ich dachte, Geld wäre das Wichtigste, aber es ist nicht so. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان المال هو الاهم, ولكنى كنت مخطئ |
Das Wichtigste was man wissen muss um ein Kind großzuziehen ist, wie man einem Kind Liebe gibt. | Open Subtitles | انظر, هاهو الشىء الاهم الذى عليك معرفته. لتربى طفلا عليك ان تعرف كيف تحبه وتشعره بالحب |
Aber falls sie Bänker und Anwälte und führende Industrielle werden wollen, ist die Wichtigste Lektion die sie womöglich lernen können, wie man etwas zum abschluss bringt. | Open Subtitles | لكن اذا اارادو ان يكونو مصرفيين او محاميين او قادة الصناعة, الدرس الاهم لهم هو تعلم كيفية القيام بجولة الاعاده |
Ich sprach meine Wahrheiten aus, aber was noch wichtiger war, ich suchte die Wahrheit der anderen. | TED | قلتُ الحقائق عني، ولكن الاهم من ذلك، بحثتُ عن الحقيقة في الآخرين. |
Aber viel wichtiger: Er erzählte Geschichten über Arme die so ganz anders waren als die Geschichten, die ich zuvor gehört hatte. | TED | ولكن الامر الاهم .. هو انه كان يشاركنا قصص الفقراء وكانت تلك القصص مختلفة جداً عن القصص التي سمعتها من قبل |
Wir sollten wieder zum wichtigsten Thema des Tages zurückkehren. | Open Subtitles | هل يجب أن نعود الي الموضوع الاهم لهذا اليوم |
Das Wichtigste ist, dass wir uns gestritten, wieder vertragen und gekuschelt haben und einen schönen Tag hatten... | Open Subtitles | اعتقد ان الامر الاهم انت تعلم لقد تشاجرنا وتصالحنا حصلنا علي عناق جميل يوم جميل |
Und man kann kein ordentliches Entwicklungsmodell erstellen, wenn man gleichzeitig zulässt, dass genau der Bestand, der Wichtigste Bestand, den man als Entwicklungsgrundlage braucht, und der die ökologische Infrastruktur bildet, zerstört oder abgebaut wird. | TED | ولا يمكن ان يكون لديك نموذج جيد للتطور اذا كنت في نفس الوقت تقوم بتدمير او تساهم في تدهور اصول , الاصول الاهم, والتي تمثل اصول التطور تلك هي البنية التحتية اليكولوجية |
Aber du sagst doch immer, der Sex wäre das Wichtigste? | Open Subtitles | أنت دائما ما تقولين أن الجنس هو الاهم |
Er meint, das Wichtigste ist, die Person in ein Gespräch zu verwickeln. | Open Subtitles | -حسنا هو يقول الشئ الاهم هو أبقاء الشخص مشغولا بالمحادثة |
Das Wichtigste: | Open Subtitles | حسنًا, الشيء الاهم هو أنها إن لم تعجبك |
Und durch diese verwobene Vielfalt, die die Geschichte dieses Landes darstellt, bekommen die Jugendlichen, was vielleicht der Wichtigste Nutzen von Erziehung ist, und das ist das Verständnis, dass das Leben komplex ist, und es kein Schwarz und Weiß gibt. | TED | و عبر هذا النسيج التاريخي لهذا البلد يكتسب الاطفال الامر الاهم والاكثر قيمة في التعليم والذي هو استيعاب مدى تشابك وتعقد الحياة وكيف ان الامور ليست " سوداء او بيضاء " |
Es ist wichtiger, dass du das Einhorn findest. | Open Subtitles | سكروبول علي حق,من الاهم ان تجد وحيد القرن |
Noch wichtiger jedoch ist, dass ich für Kirche und Familie stehe und für ein friedliches Salvador. | Open Subtitles | الاهم من ذلك, انا ادعم الكنيسة اقف بجانب العائلة و المواطن السلفادوري المسالم |
Viel wichtiger ist es, was das für ein komisches Ding da hinten ist. | Open Subtitles | ولكن الاهم من ذلك,ما هذا الشئ الذى ظهر هناك؟ |
wichtiger als die Fahrt war, warum du sie unternehmen musstest. | Open Subtitles | الاهم من الذهاب كان, لما الاصرار على الذهاب؟ |
Okay, wir haben uns als Entschuldigung fürs Ausrasten gegenseitig Kosmetik geschenkt, aber ist es viel wichtiger, dass wir uns auch mit Worten entschuldigen. | Open Subtitles | حسنا لقد تبادلنا الهدايا لانكم اسأتم لبعض ولكن الاهم ان تعتذرون لبعض |
Viel wichtiger ist, wir wollen ein Leben, wo uns niemand jagt. | Open Subtitles | الاهم من ذلك، نريد حياة حيث لا يطاردنا أحد |
Verzögerungstaktiken sind nicht der glamouröseste Teil eines Schlachtplans, aber sie sind oft am wichtigsten. | Open Subtitles | تكتيكيات التأخير ليست اكثر اجزاء الخطه سحراً.. ولكنا غالباً تكون الاهم. |
Am wichtigsten ist, du bist da. | Open Subtitles | الاهم من ذالك هل كنت موجودا هناك عندما إحتاجتك |
Am wichtigsten ist das ich wünsche, dass jeder von Charlies Zimmer fern bleibt. | Open Subtitles | الشيء الاهم واود منكم جميعا ان تبتعدوا عن غرفة تشارلي |