"البتة" - Translation from Arabic to German

    • gar
        
    • scheißegal
        
    • überhaupt
        
    • niemals
        
    • absolut
        
    • im Geringsten
        
    • Scheißdreck
        
    • Kein bisschen
        
    gar nichts. Das hier ist ein Bild, das aus dem SpaceShipOne aufgenommen wurde. TED لا شيء البتة هذه الصورة هنا مأخوذة من مركبة الفضاء الأولى.
    Ich wusste, es gibt einen Grund dafür. Du warst gar nicht böse mit mir. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة
    Die Springerei ist mir scheißegal! Open Subtitles أليس بإمكان أحد أن يجعلهم يتوقفوا؟ أنا لا أهتم البتة بالغطس.
    Uns ist deine Arbeiterbewegung scheißegal und deine Arbeiter auch! Open Subtitles استمع لي. أيها السافل الاشتراكي. لا نأبه البتة للعمال الإشتراكيين ولا حركاتهم.
    In Wahrheit ändert so etwas die Ansicht der Leute überhaupt nicht. TED لكن في الواقع هذا لن يغير البتة عقول الناس
    Seit wir uns kennen, hatte ich dich niemals für mich. Open Subtitles منذ تقابلنا أول مرة، لم تكن البتة معي حقًا.
    Nein, weil es mir im Augenblick absolut egal ist. Open Subtitles كلا، لأنه في هذه اللحظة لا أبالي البتة بشأن أي من هذا.
    Nein, danke. Bin nicht im Geringsten müde. Open Subtitles كلا ، شكراً لست متعباً البتة
    Nach außen hin ging es ihm gar nicht so schlecht. Open Subtitles لم تكن حالته سيئة لم تكن حالته سيئة البتة
    Also habe ich mein gemütliches Dasein verlassen, was, wenn man mal ehrlich ist, ganz und gar nicht gemütlich ist. Open Subtitles لذا خرجت من حالة القناعة، حيث اكتشفت أنك إن كنت صادقاً مع نفسك، فالأمر ليس مقنعاً البتة
    Ich fühle rein gar nichts. Open Subtitles هذا ما أقلق بشأنه، فأنا لا أشعر بشيئ البتة.
    Den ganzen Weg da runter. gar nichts. Open Subtitles لا شيء البتة طوال الطريق حتّى الأسفل هناك.
    Vielleicht verwandeln die sich da anders oder gar nicht. Open Subtitles ربما يتحولون بشكل مختلف أو لا يتحولون البتة.
    - Das ist mir scheißegal. Open Subtitles انا لا اهتم البتة الى ما هو، اخبره ان يبتعد عنا، هلا فعلت ذلك؟
    Mir ist scheißegal, was ihr angestellt habt. Open Subtitles يا رفاق، يا رفاق لا يهمني البتة ما اقترفتموه لا يهمني
    Ich habe mich beidem verschrieben und es ist mir scheißegal, ob du es magst oder nicht. Open Subtitles أنا ملتزم بكليهما ولا آبه البتة إن كنت تحب هذا أم لا
    Manchmal denke ich, dass ihr überhaupt nicht versteht, worum es an Weihnachten geht. Open Subtitles أحياناً أشعر بأنكم لا تفهمون عيد الميلاد البتة
    Wir machen es zusammen oder wir machen es überhaupt nicht. Open Subtitles سنقوم بعمل ذلك سوية, أو لن نقوم بعمل أي شيء البتة
    Das hat er überhaupt nicht gemocht. Open Subtitles عندما كان طفلاً صغيرًا. لم يعجبه ذلك البتة.
    Natürlich würde ich ihm das niemals sagen. Was ist mit dir los? Open Subtitles بالطبع، لن أخبره هذا البتة. ماخطبك؟
    Vertrau mir, wenn es um diesen Kerl geht, gibt es absolut nichts Gutes. Open Subtitles ثقي بي، لا خير وراء هذا الرجل البتة.
    Dich kannte ich nicht im Geringsten. Open Subtitles لم أكن أعرفك البتة
    Die Augentropfen von dir haben 'n Scheißdreck genützt. Open Subtitles قطرة العين التي أعطيتني إياها لم تفعل شيئاً البتة
    Aber als ich die Nachrichten im Fernsehen sah, half das Kein bisschen. Open Subtitles لكن عندما رأيتُ الخبر على التلفاز، لم يُساعدني الأمر البتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more