| gar nichts. Das hier ist ein Bild, das aus dem SpaceShipOne aufgenommen wurde. | TED | لا شيء البتة هذه الصورة هنا مأخوذة من مركبة الفضاء الأولى. | 
| Ich wusste, es gibt einen Grund dafür. Du warst gar nicht böse mit mir. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة | 
| Die Springerei ist mir scheißegal! | Open Subtitles | أليس بإمكان أحد أن يجعلهم يتوقفوا؟ أنا لا أهتم البتة بالغطس. | 
| Uns ist deine Arbeiterbewegung scheißegal und deine Arbeiter auch! | Open Subtitles | استمع لي. أيها السافل الاشتراكي. لا نأبه البتة للعمال الإشتراكيين ولا حركاتهم. | 
| In Wahrheit ändert so etwas die Ansicht der Leute überhaupt nicht. | TED | لكن في الواقع هذا لن يغير البتة عقول الناس | 
| Seit wir uns kennen, hatte ich dich niemals für mich. | Open Subtitles | منذ تقابلنا أول مرة، لم تكن البتة معي حقًا. | 
| Nein, weil es mir im Augenblick absolut egal ist. | Open Subtitles | كلا، لأنه في هذه اللحظة لا أبالي البتة بشأن أي من هذا. | 
| Nein, danke. Bin nicht im Geringsten müde. | Open Subtitles | كلا ، شكراً لست متعباً البتة | 
| Nach außen hin ging es ihm gar nicht so schlecht. | Open Subtitles | لم تكن حالته سيئة لم تكن حالته سيئة البتة | 
| Also habe ich mein gemütliches Dasein verlassen, was, wenn man mal ehrlich ist, ganz und gar nicht gemütlich ist. | Open Subtitles | لذا خرجت من حالة القناعة، حيث اكتشفت أنك إن كنت صادقاً مع نفسك، فالأمر ليس مقنعاً البتة | 
| Ich fühle rein gar nichts. | Open Subtitles | هذا ما أقلق بشأنه، فأنا لا أشعر بشيئ البتة. | 
| Den ganzen Weg da runter. gar nichts. | Open Subtitles | لا شيء البتة طوال الطريق حتّى الأسفل هناك. | 
| Vielleicht verwandeln die sich da anders oder gar nicht. | Open Subtitles | ربما يتحولون بشكل مختلف أو لا يتحولون البتة. | 
| - Das ist mir scheißegal. | Open Subtitles | انا لا اهتم البتة الى ما هو، اخبره ان يبتعد عنا، هلا فعلت ذلك؟ | 
| Mir ist scheißegal, was ihr angestellt habt. | Open Subtitles | يا رفاق، يا رفاق لا يهمني البتة ما اقترفتموه لا يهمني | 
| Ich habe mich beidem verschrieben und es ist mir scheißegal, ob du es magst oder nicht. | Open Subtitles | أنا ملتزم بكليهما ولا آبه البتة إن كنت تحب هذا أم لا | 
| Manchmal denke ich, dass ihr überhaupt nicht versteht, worum es an Weihnachten geht. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنكم لا تفهمون عيد الميلاد البتة | 
| Wir machen es zusammen oder wir machen es überhaupt nicht. | Open Subtitles | سنقوم بعمل ذلك سوية, أو لن نقوم بعمل أي شيء البتة | 
| Das hat er überhaupt nicht gemocht. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً صغيرًا. لم يعجبه ذلك البتة. | 
| Natürlich würde ich ihm das niemals sagen. Was ist mit dir los? | Open Subtitles | بالطبع، لن أخبره هذا البتة. ماخطبك؟ | 
| Vertrau mir, wenn es um diesen Kerl geht, gibt es absolut nichts Gutes. | Open Subtitles | ثقي بي، لا خير وراء هذا الرجل البتة. | 
| Dich kannte ich nicht im Geringsten. | Open Subtitles | لم أكن أعرفك البتة | 
| Die Augentropfen von dir haben 'n Scheißdreck genützt. | Open Subtitles | قطرة العين التي أعطيتني إياها لم تفعل شيئاً البتة | 
| Aber als ich die Nachrichten im Fernsehen sah, half das Kein bisschen. | Open Subtitles | لكن عندما رأيتُ الخبر على التلفاز، لم يُساعدني الأمر البتة |