gar nichts. Das hier ist ein Bild, das aus dem SpaceShipOne aufgenommen wurde. | TED | لا شيء البتة هذه الصورة هنا مأخوذة من مركبة الفضاء الأولى. |
Ich wusste, es gibt einen Grund dafür. Du warst gar nicht böse mit mir. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة |
Die Springerei ist mir scheißegal! | Open Subtitles | أليس بإمكان أحد أن يجعلهم يتوقفوا؟ أنا لا أهتم البتة بالغطس. |
Uns ist deine Arbeiterbewegung scheißegal und deine Arbeiter auch! | Open Subtitles | استمع لي. أيها السافل الاشتراكي. لا نأبه البتة للعمال الإشتراكيين ولا حركاتهم. |
In Wahrheit ändert so etwas die Ansicht der Leute überhaupt nicht. | TED | لكن في الواقع هذا لن يغير البتة عقول الناس |
Seit wir uns kennen, hatte ich dich niemals für mich. | Open Subtitles | منذ تقابلنا أول مرة، لم تكن البتة معي حقًا. |
Nein, weil es mir im Augenblick absolut egal ist. | Open Subtitles | كلا، لأنه في هذه اللحظة لا أبالي البتة بشأن أي من هذا. |
Nein, danke. Bin nicht im Geringsten müde. | Open Subtitles | كلا ، شكراً لست متعباً البتة |
Nach außen hin ging es ihm gar nicht so schlecht. | Open Subtitles | لم تكن حالته سيئة لم تكن حالته سيئة البتة |
Also habe ich mein gemütliches Dasein verlassen, was, wenn man mal ehrlich ist, ganz und gar nicht gemütlich ist. | Open Subtitles | لذا خرجت من حالة القناعة، حيث اكتشفت أنك إن كنت صادقاً مع نفسك، فالأمر ليس مقنعاً البتة |
Ich fühle rein gar nichts. | Open Subtitles | هذا ما أقلق بشأنه، فأنا لا أشعر بشيئ البتة. |
Den ganzen Weg da runter. gar nichts. | Open Subtitles | لا شيء البتة طوال الطريق حتّى الأسفل هناك. |
Vielleicht verwandeln die sich da anders oder gar nicht. | Open Subtitles | ربما يتحولون بشكل مختلف أو لا يتحولون البتة. |
- Das ist mir scheißegal. | Open Subtitles | انا لا اهتم البتة الى ما هو، اخبره ان يبتعد عنا، هلا فعلت ذلك؟ |
Mir ist scheißegal, was ihr angestellt habt. | Open Subtitles | يا رفاق، يا رفاق لا يهمني البتة ما اقترفتموه لا يهمني |
Ich habe mich beidem verschrieben und es ist mir scheißegal, ob du es magst oder nicht. | Open Subtitles | أنا ملتزم بكليهما ولا آبه البتة إن كنت تحب هذا أم لا |
Manchmal denke ich, dass ihr überhaupt nicht versteht, worum es an Weihnachten geht. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنكم لا تفهمون عيد الميلاد البتة |
Wir machen es zusammen oder wir machen es überhaupt nicht. | Open Subtitles | سنقوم بعمل ذلك سوية, أو لن نقوم بعمل أي شيء البتة |
Das hat er überhaupt nicht gemocht. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً صغيرًا. لم يعجبه ذلك البتة. |
Natürlich würde ich ihm das niemals sagen. Was ist mit dir los? | Open Subtitles | بالطبع، لن أخبره هذا البتة. ماخطبك؟ |
Vertrau mir, wenn es um diesen Kerl geht, gibt es absolut nichts Gutes. | Open Subtitles | ثقي بي، لا خير وراء هذا الرجل البتة. |
Dich kannte ich nicht im Geringsten. | Open Subtitles | لم أكن أعرفك البتة |
Die Augentropfen von dir haben 'n Scheißdreck genützt. | Open Subtitles | قطرة العين التي أعطيتني إياها لم تفعل شيئاً البتة |
Aber als ich die Nachrichten im Fernsehen sah, half das Kein bisschen. | Open Subtitles | لكن عندما رأيتُ الخبر على التلفاز، لم يُساعدني الأمر البتة |