"البقعة" - Translation from Arabic to German

    • Ort
        
    • Punkt
        
    • der Fleck
        
    • Spot
        
    • Platz
        
    • Raster
        
    • Fleckchen
        
    • Stelle
        
    • den Fleck
        
    • Lot
        
    • dort
        
    • Patch
        
    • Flecks
        
    • Flecken
        
    Wenn Sie so vorgehen wollen, kenne ich genau den richtigen Ort zum Angreifen. Open Subtitles لو كنت تريد اللعب بهذه الطريقة، فأعتقد أني أعرف البقعة المناسبة لضربهم.
    Mein Liebes, dies ist der selige Ort, an dem wir uns vor 17 Jahren zum ersten Mal begegneten. Open Subtitles حبيبتي هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة
    Der Ozean erwärmte sich, so wie er das manchmal tut, und über den Phoenixinseln bildete sich für sechs Monate ein heißer Punkt. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.
    Anstatt der Krawatte kam letztes Mal nur der Fleck wieder. Open Subtitles آخر مرة أرسلت فيها ربطة عنق عادت البقعة فقط
    Und auf dem Sweet Spot auf der Bühne beginnt Tatum zu spielen... TED و على البقعة الجميلة من خشبة المسرح , بدا تاتوم العزف...
    Unsere Leben verschmelzen miteinander. Wir sollten uns die Zeit nehmen, für alles seinen Platz zu finden. Open Subtitles جزء من دمج حياتنا معاً هو أخذ الوقت الكافي في إيجاد البقعة المناسبة لكل شيء
    Raster Eins, negativ. Open Subtitles البقعة الأولى، غير موجود
    Aber wir sind zwei Menschen, die auf demselben Fleckchen Erde wohnen. Open Subtitles لكننا مخلوقتين نعيش على نفس البقعة من الأرض
    Die Energie fließt an diese Stelle, die Wände der Dimensionen zerbröckeln. Open Subtitles الطاقة ستصب في تلك البقعة و الجدران بين الأبعاد ستنكسر
    Ich habe mein Leben praktisch immer am gleichen Ort verbracht. Open Subtitles أما أنا، فقد قضيت معظم حياتي في نفس البقعة
    Es macht sowieso keinen Unterschied, wie stark man ist ist man zur falschen Zeit am falschen Ort, ist man dran. Open Subtitles لن يحدث فرقا لو انت اصبحت هكذا أو كنت رجل قاسي إذا كنت في البقعة الخاطئة أو في الوقت الخاطئ أنت اصبحت.
    Und an diesem dunklen Ort, wo nichts von mir selbst war, fand ich meine remanischen Brüder. Open Subtitles وفي تلك البقعة المظلمة، حيث لم يتبق شيء من ذاتي، عثرتُ على إخوتي من "ريمان."
    Die Info. Die Buch nummer war nur eine methode um den Ort für den professor zu markieren. Open Subtitles أرقام الكتاب كانت مجرد طريقــة لتأشير البقعة على البروفيسور
    Die Gravitation zieht alle Sterne in der Gegend auf diesen Punkt. Open Subtitles الجاذبية تشد كل النجوم في المنطقة إلى هذه البقعة
    Der Punkt ist das Wesen. Wir mussten die Sensoren kalibrieren. Open Subtitles و البقعة الحمراء تمثل الكائن الغريب لقد قمنا بإعادة ضبط المستشعرات
    Unser Blick wird zum hellsten Punkt des Gemäldes gezogen. Open Subtitles تجضب أنظارنا البقعة الأكثر إشراقاً على الخيمة
    der Fleck jedoch lebte munter weiter, und zog aus, um sein Glück zu finden. Open Subtitles و لكن البقعة كبرت و خرجت لكي تعيش حياتها
    der Fleck da auf deiner Hose, Idiot. Was ist das? Open Subtitles تلك البقعة التي في بنطلونك ياغبي ماهذا ؟
    Anfangs dachte ich, es wäre der Mystery Spot, aber jetzt... Open Subtitles أولاً ظننت أن البقعة الغامضة هي السبب لكني لم أعد متأكداً
    Hey, ich fand sogar diesen kleinen Platz im Hinterzimmer, um sein Bild aufzuhängen. Open Subtitles وأنا أيضاً وجدت هذه البقعة في الغرفة الخلفية كي أعلق عليها صوره.
    Raster vier negativ. Open Subtitles البقعة الرابعة، غير موجود
    Bis auf dieses winzige Fleckchen. Ihr seid ... hier. Open Subtitles ماعدا هذه البقعة الخضراء الصغيرة التى أنتم فيها الآن
    Wie soll ich dich heimbringen, wenn ich meine Füße nicht von der Stelle rühren kann? Open Subtitles كيف سأذهب لأخذك الى المنزل بينما لا أستطيع تحريك قدمى خطوه من هذة البقعة
    ED: Geht klar. Als wir das letzte Woche taten, ließen Sie mich den Fleck hier rechts ausmessen. TED أ.د: حسناً. في الأسبوع الماضي، عندما فعلت هذا، الأسبوع السابق، جعلتني أقيس تلك البقعة في اليمين.
    Wir sind beim "Lot", du Hure. Open Subtitles إنّنا بـ"البقعة"، أيّتها الساقطة أين أنت؟
    dort sind nur Holländer und Eingeborene. Wird zuerst etwas einsam sein. Open Subtitles لايوجد انجليز فى هذه البقعة, فقط ألمان و ابناء البلد
    Der Briar Patch ist groß. Open Subtitles ثمّة جسيمات ميتافيزيقية على طول البقعة الشائكة.
    Von heute an bin ich die Stimme des rot-blauen Flecks. Open Subtitles أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء.
    Da wünschte man sich, der rot-blaue Flecken würde seinen Job ernster nehmen. Open Subtitles هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more