Dass eins klar ist, Detective... Ich bin nicht Ihr Handlanger. | Open Subtitles | لنوضّح شيئاً هنا أيها التحري لست فتاة بسيطة |
Detective,... wenn man Sie fragt, wo Sie hin möchten,... und die werden Sie fragen, wo Sie hin möchten,... tun Sie sich selbst einen Gefallen... und halten Sie Ihren Mund. | Open Subtitles | أيها التحري عندما يسألونك إلى أين تريد الذهاب وسوف يسألونك إلى أين تريد الذهاب |
Der einzige Grund, dass Sie diese Uniform anstelle des Detective Abzeichens tragen, ist, weil Sie mit dem Selbstjustizler arbeiten. | Open Subtitles | السبب الوحيد لإرتدائكَ هذا الزي، عوضًا عن درع التحري هو أنّك تعمل مع المقتصّ. |
Wie soll ich einen Krimi schreiben, wenn mein Detektiv sich weigert, darin mitzuspielen? | Open Subtitles | كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها |
Vertrauen Sie mir, Detective, wir haben genug Zeit. | Open Subtitles | ثق بي أيٌّها التحري فهنالكَ وقتٌ كافيٍ لهذا |
Detective, schicken Sie sofort Streifenwagen zu dieser Adresse. | Open Subtitles | فلترسل فرقةً من الشرطة, إلى هذا العنوانُ الآن أيُّها التحري |
Da gibt es nur einen Fehler in Ihrer Theorie, Detective, und zwar, das alles hier vor 14 Jahren passierte, was lange vor dem Zeitpunkt war... | Open Subtitles | ثمة عيب واحد في نظريتك أيها التحري أن كل هذا حدث منذ 14 عام، وهذاأقدمبكثير.. |
Mutiger Detective der durch das Bekämpfen des Stadtrates runtergestuft wurde. | Open Subtitles | التحري الشجاع الذي نفذ القانون بمُحاربة مجلس المدينة يقولون هذا، صحيح؟ |
Sie werden Gelegenheit bekommen, Ihre Seite zu erklären, Detective. | Open Subtitles | ستحظى بفرصة لتفسير وجهة نظرك من القضية أيها التحري |
Es tut mir leid, Detective. Meine Mutter möchte hilfreich sein. | Open Subtitles | معذرة أيها التحري تود والدتي أن تكون ذات نفع |
Leuten wie mir, ist es nicht gestattet, Besucher zu empfangen, Detective. | Open Subtitles | لا يسمحون لأشخاصاً مثلي بالزيارة أيّها التحري |
Detective Sherman. Das ist mein Kollege, Detective Allen. | Open Subtitles | أنا التحري شيرمن هذا شريكي التحري آلن |
Detective Sydnors neue Kollektion. Das Neueste in der Westside Project - Mode. | Open Subtitles | هذا زيّ التحري (سيدنور) إنه آخر صرعة في مسكن الجهة الغربية |
So will es die Befehlskette, Detective. | Open Subtitles | احترم تسلسل القيادة أيها التحري |
- Detective Smolny, Polizei Portland. | Open Subtitles | انا التحري سلموني من قسم الشرطة |
Man muss also schon ein bisschen Detektiv spielen. | TED | ومرة أخرى، عليك القيام ببعض التحري هنا. |
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen. | UN | ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها. |
Detektivarbeit ist nicht mehr, was sie einmal war. Heute muss man eine verflixte Sekretärin sein. | Open Subtitles | عمليات التحري لم تعد كما كانت، إنهم يتوقعون منك أن تكون سكرتيراً |
Zum Zweck der Ermittlung in den Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich, geeignete zwei- oder mehrseitige Abkommen oder sonstige Vereinbarungen für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen. | UN | 2- بغية التحري عن الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، تُشجّع الدول الأطراف على أن تبرم، عند الاقتضاء، اتفاقات أو ترتيبات ملائمة ثنائية أو متعددة الأطراف لاستخدام أساليب التحري الخاصة هذه في سياق التعاون على الصعيد الدولي. |
Ich hab was gefunden, das wir vielleicht untersuchen sollten. | Open Subtitles | بالواقع، لقد وجدت شيئًا ربما يستحق التحري. |
...die ermittelnde Polizei hat heute Nachmittag Details... über die geständige Täterin Frau Lee bekannt gegeben... | Open Subtitles | ... .سلطات التحري أكدت أن إمرأة قد إعترفت بتفاصيل الجريمة |
Erfinder des gefeierten Detektivs und Gentleman Monsieur Wilbraham Rice? | Open Subtitles | و مخترع شخصية التحري الشهير "ويلبراهام رايس" ؟ |
Sie haben einfach die besten Detektive Geschichten geschrieben. | Open Subtitles | أنتِ تكتبين بكل بساطة أفضل قصص التحري |
Die mitglieder des Dreamteams trafen sich erstmalig vor dem Grand PaIais, um Ermittlungen in den Tornado-Diebstählen aufzunehmen. | Open Subtitles | اعضاء فريق الاحلام تجمعوا في ساحة القصر الكبير ليبدأو مهمتهم في التحري عن جرائم تورنيدو |