"التدخين" - Translation from Arabic to German

    • rauche
        
    • raucht
        
    • rauchst
        
    • nicht rauchen
        
    • Zigarette
        
    • rauchte
        
    • Rauch
        
    • eine rauchen
        
    • aufgehört
        
    • Rauchverbot
        
    • Rauchens
        
    • Zigaretten
        
    • zu rauchen
        
    • das Rauchen
        
    • Rauchen reden
        
    - Mach das doch unterwegs. - Ich rauche nicht gern beim Fahren. Open Subtitles أنها ونحن على الطريق لا أستطيع التدخين والقيادة
    Ich werde noch einen Vertreter einstellen. Herr Dvorak raucht jetzt weniger. Open Subtitles سأوظف شخصًا آخر فالسيد دفوراك أصبح قليل التدخين
    Du rauchst nicht im Feld, weil du deine Stellung nicht verraten willst. TED لا يمكنك التدخين في الميدان لانك لا تود المجازفة بوظيفتك.
    Das Problem dabei ist, wenn Sie nicht rauchen können, und Sie stehen allein herum und starren aus dem Fenster, dann sind Sie ein unsozialer Idiot ohne Freunde. TED المشكلة هي عندما لا تستطيع التدخين. إن وقفت وحدقت خارج النافذة بمفردك فإنك أبله غير اجتماعي لا أصدقاء له.
    Er hat sich hier hingesetzt und 'ne Zigarette geraucht. Schlechte Angewohnheit. Open Subtitles لقد جلس هنا و دخن سيجاره إن التدخين عاده سيئه
    Sie entdeckte allein durch neugierige Aufmerksamkeit, während sie rauchte, dass Rauchen scheiße schmeckt. TED هذا ما أكتشفته بمجرد انتابها الفضول المعرفي عندما قامت بالتدخين أن تذوق التدخين كان مثل الوحل.
    Bitte Rauch nicht. - Ich kann Zigarettenrauch nicht leiden. - Das habe ich vergessen. Open Subtitles رجاء لا تدخنين أنا لم أكن أستطيع التوقف عن التدخين
    Danke, aber ich rauche nicht mehr, seit ich mich mit Pflanzen beschäftige. Open Subtitles لقد أقلعت عن التدخين بعد أن بدأت في حبّ النباتات.
    Ich rauche nicht mehr. Seit 13 Tagen. Open Subtitles لكني أقلعت عن التدخين منذ ثلاثة عشر يوماً.
    Er ist nicht mehr hochnäsig, und ich rauche nicht mehr. Open Subtitles لقد أقلع هو عن تعجرفه، و أقلعت أنا عن التدخين.
    Er raucht immer abends im Bett, das gibt Löcher im Bettzeug. Open Subtitles وتلك العادة التي لديه في التدخين ليلاً حيث يصنع ثقوبًا في لحافه.
    Seine Mutter macht sich wirklich Sorgen, dass er heimlich raucht. Open Subtitles وسوف تحقق له أمي أصابعه. وقد قالت أنها قلقه ابنها قد يكون التدخين على خبيث.
    Wenn du nie wieder rauchst, gebe ich dir 7.000 Dollar. Open Subtitles إن أقلعت عن التدخين فسأعطيك سبعة آلاف دولار
    So'ne Scheiße. Quatsch von Gesundheit, wenn du nicht mehr rauchst. Open Subtitles تبآ لهذا يمكن أن تتكلمين معي حول الصحة عندما تتوقفين عن التدخين , حسنآ
    Bullen sollten nicht rauchen. Open Subtitles لكي أجعله يقلع عن التدخين ـ هيا بنا ليس جيد ان ترى ثوراً يدخّن
    Es tut mir leid, Sie dürfen nicht rauchen. Open Subtitles سيدي، يؤسفني أن أخبرك بأنّه لا يمكنك التدخين هنا..
    Die effektivste Antiraucherkampagne war diese hier. Sie bemerken wohl die schlaff aus dem Mund hängende Zigarette, TED لقد كان الإعلان الاكثر فعالية للإقلاع عن التدخين هو هذا. سوف تلاحظون أن السيجارة تتدلى وكأنها ذابلة من فم هذا الشخص,
    Ich denke daran, wenn du mir das Rauchen beibringst. Er rauchte viel. Open Subtitles أعتبره هو من علمني التدخين انه يدخن بشراهة
    In den alten Raucherzimmern riecht es immer nach Rauch. rauchst du? Open Subtitles يَشتمُّ مثل الدخانِ دائماً في غرفِ التدخين القديمةِ
    Ich wollte hier eine rauchen, da sah ich... Open Subtitles لقد نزلت إلي هنا من أجل التدخين لقد رأيت
    Rauchen eine große, aber die gute Nachricht ist, dass die meisten aufgehört oder nie geraucht haben. Open Subtitles دَور التدخين كبير، لكن الأخبار الجيدة هي أن معظم الناس أقلعوا أو لا يدخنون إطلاقًا.
    Bars mit Rauchverbot. Open Subtitles يعني ممنوع التدخين في الحانات. ما هي الخطوة التالية؟
    In der Geschichte der letzten 50 Jahre zeigt die Gefahr des Rauchens, wie sich ein Modell ändert, und es zeigt wie eine Industrie gegen ein Modell ankämpft, welches sie nicht mögen. TED في تاريخ الـ٥٠ سنة الماضية، خطر التدخين يريكم كيف يتغير النموذج، و كيف يحارب مجال الصناعة ضد نموذج لا يعجبه.
    aber sie will wieder anfangen zu rauchen, ausgerechnet französische Zigaretten -- TED لقد قررت أن تبدأ التدخين مجدداً وسجائر فرنسية, لو سمحت
    Meine Damen und Herren, bitte stellen Sie das Rauchen ein... und legen Sie die Sicherheitsgurte an. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، لقد أضاء قبطان الطائرة إشارة ممنوع التدخين الرجاء إطفاء جميع مواد التدخين
    Hör mal, ich wollte mir dir über das Rauchen reden. Open Subtitles اسمعي، كنت أعتزم التحدث معكِ بشأن التدخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more