Wie sollen wir ohne die Aula für die regionalen Meisterschaften üben? | Open Subtitles | لكن تلك تفاهة كيف يمكننا التدرب للمحليات من غير الصالة |
Ich wäre schon viel weiter, wenn mir gestattet wäre zu üben. | Open Subtitles | كنت سأغني أفضل من ذلك لو كان مسموحا لي التدرب |
Ich bin vorher noch nie in Wasser mit Minus 1,7 Grad geschwommen, weil es einfach unmöglich ist, das bei diesen Bedingungen zu trainieren. | TED | لم اسبح قط في ماء بدرجة 1.7 تحت الصفر من قبل لانه كان من المستحيل التدرب في هذه الاشكال من الظروف. |
Man muss trainieren, um das zu erreichen. | TED | حيث يتوجب عليكم التدرب لتتمكنوا من فعل ذلك |
Er wollte ja mit dir proben. Aber ich war zu Hause, also... | Open Subtitles | ..أراد التدرب معك، لكن أنا كنت متواجد، لذا |
Du brauchst kein Training für einen Marathon. Du läufst ihn einfach. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى التدرب من أجل الماراثون، أركض فقط |
Ihm fehlt Übung. Lass ihn 400 Mal schlagen, und er wird besser. | Open Subtitles | كل مايحتاج إليه الفتى هو بعض التدرب على المضرب دربه على هذا وسيتحسن كثيرا |
Auf der Fahrt kann ich meine Gelenkschmerzen-Grimasse üben. Alles in Ordnung? | Open Subtitles | في الطريق، أستطيع التدرب على تكشيرة ألم المفاصل. أنتِ بخير؟ |
Und je mehr wir beim Auswählen wählerisch sind, desto besser werden wir in der Lage sein, die Kunst der Entscheidung zu üben. | TED | وكلما كنا اكثر خيارية تجاه الاختيار كلما كنا قادرين بشكل افضل على التدرب على فن الاختيار |
Designer können ihre Ideen so direkt in 3D materialisieren und Chirurgen können an virtuellen Organen unter dem Bildschirm üben. | TED | يستطيع المصممون جعل أفكارهم مادية بشكل ثلاثي الأبعاد مباشرة، ويستطيع الجراحون التدرب على أعضاء افتراضية تحت الشاشة. |
Sie könnten in ihren Hotelzimmern auch ohne Ausrüstung üben." | TED | يستطيعون التدرب في غرفهم في الفندق وبدون معدّات |
DH: Es ist nicht so schwierig, wir üben nur nicht gerne. | TED | دان هولزمان : الامر ليس بهذه الصعوبة .. الا اننا لا نحب التدرب كثيرا |
Er zwang mich im Grunde, jeden Tag stundenlang zu üben. | TED | وأجبرني، في الأساس، على التدرب لساعات وساعات كل يوم. |
Ich kann meine Hausaufgaben nicht machen und nicht trainieren. | Open Subtitles | لا يمكنني أداء واجبي المنزلي، لا أستطيع التدرب |
Ja. Ich wollte es dir sagen. Ich kann wohl nicht mehr mit dir trainieren. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت أنوي إخبارك , لا أعتقد أني سأكون قادرة , على التدرب معك مجدداً |
trainieren Sie woanders. Sie ist nicht interessiert. | Open Subtitles | يمكنك التدرب في مكان آخر أنها ليست مهتمه، حسناً؟ |
Ich muss trainieren, weil ich morgen Abend einen Kampf habe. | Open Subtitles | يارجل , ساعدني فقط لـعدة ساعات يارجل عليّ التدرب لأن لدي قتالاً ليلة الغد |
Am nächsten Morgen brachten wir die Mädels dazu, zu gehen, indem wir ihnen sagten, dass wir proben müssten und wir sie später anrufen würden. | Open Subtitles | وفي صباح اليوم التالي جعلنا الفتيات يرحلون بإخبارهم بأن علينا التدرب وأننا سنتصل بهم لاحقا |
Nach wochenlanger proben, war ich starr vor Angst und bekam keinen Ton raus. | Open Subtitles | بعد أسابيع من التدرب تجمدت,و كنا غير قادرين على الكلام |
Nein. Das ist ein Training für unsere drei- monatige Expedition zum magnetischen Nordpol. | Open Subtitles | هذا من أجل التدرب على بعثة للقطب الشمالي |
Ich denke, es wäre hilfreich, wenn Sie es an Ihrem Bein üben, oder ohne Kragen, wenn Sie aus der Übung sind. | Open Subtitles | وجدت أن الأمر يفلح لو تم التدرب على ساق واحدة أو ياقة مفتوحة إذا كنت فقدت المهارة |
Ich würde nie Psychiatrie als Spezialgebiet wählen, nachdem ich als richtiger Arzt Praktikum mache. | Open Subtitles | رائع,لا أتخيل تولي الطب النفسي كتخصص بعد التدرب كطبيب حقيقي |