"التدرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • üben
        
    • trainieren
        
    • proben
        
    • Training
        
    • Übung
        
    • Praktikum
        
    Wie sollen wir ohne die Aula für die regionalen Meisterschaften üben? Open Subtitles لكن تلك تفاهة كيف يمكننا التدرب للمحليات من غير الصالة
    Ich wäre schon viel weiter, wenn mir gestattet wäre zu üben. Open Subtitles كنت سأغني أفضل من ذلك لو كان مسموحا لي التدرب
    Ich bin vorher noch nie in Wasser mit Minus 1,7 Grad geschwommen, weil es einfach unmöglich ist, das bei diesen Bedingungen zu trainieren. TED لم اسبح قط في ماء بدرجة 1.7 تحت الصفر من قبل لانه كان من المستحيل التدرب في هذه الاشكال من الظروف.
    Man muss trainieren, um das zu erreichen. TED حيث يتوجب عليكم التدرب لتتمكنوا من فعل ذلك
    Er wollte ja mit dir proben. Aber ich war zu Hause, also... Open Subtitles ..أراد التدرب معك، لكن أنا كنت متواجد، لذا
    Du brauchst kein Training für einen Marathon. Du läufst ihn einfach. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى التدرب من أجل الماراثون، أركض فقط
    Ihm fehlt Übung. Lass ihn 400 Mal schlagen, und er wird besser. Open Subtitles كل مايحتاج إليه الفتى هو بعض التدرب على المضرب دربه على هذا وسيتحسن كثيرا
    Auf der Fahrt kann ich meine Gelenkschmerzen-Grimasse üben. Alles in Ordnung? Open Subtitles في الطريق، أستطيع التدرب على تكشيرة ألم المفاصل. أنتِ بخير؟
    Und je mehr wir beim Auswählen wählerisch sind, desto besser werden wir in der Lage sein, die Kunst der Entscheidung zu üben. TED وكلما كنا اكثر خيارية تجاه الاختيار كلما كنا قادرين بشكل افضل على التدرب على فن الاختيار
    Designer können ihre Ideen so direkt in 3D materialisieren und Chirurgen können an virtuellen Organen unter dem Bildschirm üben. TED يستطيع المصممون جعل أفكارهم مادية بشكل ثلاثي الأبعاد مباشرة، ويستطيع الجراحون التدرب على أعضاء افتراضية تحت الشاشة.
    Sie könnten in ihren Hotelzimmern auch ohne Ausrüstung üben." TED يستطيعون التدرب في غرفهم في الفندق وبدون معدّات
    DH: Es ist nicht so schwierig, wir üben nur nicht gerne. TED دان هولزمان : الامر ليس بهذه الصعوبة .. الا اننا لا نحب التدرب كثيرا
    Er zwang mich im Grunde, jeden Tag stundenlang zu üben. TED وأجبرني، في الأساس، على التدرب لساعات وساعات كل يوم.
    Ich kann meine Hausaufgaben nicht machen und nicht trainieren. Open Subtitles لا يمكنني أداء واجبي المنزلي، لا أستطيع التدرب
    Ja. Ich wollte es dir sagen. Ich kann wohl nicht mehr mit dir trainieren. Open Subtitles نعم , لقد كنت أنوي إخبارك , لا أعتقد أني سأكون قادرة , على التدرب معك مجدداً
    trainieren Sie woanders. Sie ist nicht interessiert. Open Subtitles يمكنك التدرب في مكان آخر أنها ليست مهتمه، حسناً؟
    Ich muss trainieren, weil ich morgen Abend einen Kampf habe. Open Subtitles يارجل , ساعدني فقط لـعدة ساعات يارجل عليّ التدرب لأن لدي قتالاً ليلة الغد
    Am nächsten Morgen brachten wir die Mädels dazu, zu gehen, indem wir ihnen sagten, dass wir proben müssten und wir sie später anrufen würden. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي جعلنا الفتيات يرحلون بإخبارهم بأن علينا التدرب وأننا سنتصل بهم لاحقا
    Nach wochenlanger proben, war ich starr vor Angst und bekam keinen Ton raus. Open Subtitles بعد أسابيع من التدرب تجمدت,و كنا غير قادرين على الكلام
    Nein. Das ist ein Training für unsere drei- monatige Expedition zum magnetischen Nordpol. Open Subtitles هذا من أجل التدرب على بعثة للقطب الشمالي
    Ich denke, es wäre hilfreich, wenn Sie es an Ihrem Bein üben, oder ohne Kragen, wenn Sie aus der Übung sind. Open Subtitles وجدت أن الأمر يفلح لو تم التدرب على ساق واحدة أو ياقة مفتوحة إذا كنت فقدت المهارة
    Ich würde nie Psychiatrie als Spezialgebiet wählen, nachdem ich als richtiger Arzt Praktikum mache. Open Subtitles رائع,لا أتخيل تولي الطب النفسي كتخصص بعد التدرب كطبيب حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus