| Ich sage etwas, dass einen wunden Punkt trifft, und du kannst nicht damit umgehen. | Open Subtitles | أقول شيئاً يضرب على الوتر الحساس و على الفور لا يمكنك التعامل معه |
| Die konnten nicht damit umgehen. | Open Subtitles | عائلتها لم تستطع التعامل معه ولم يتركوا الأمور تمر0 |
| Und wenn doch, dann kann ich nicht damit umgehen. | Open Subtitles | و اذا فهمت ما يحدث لا أعتقد أنى سأستطيع التعامل معه ماذا تعنين؟ |
| Ich hatte keine Angst davor, nicht mit ihm fertig werden zu können. | Open Subtitles | لم يحدث لى من قبل اننى لم اكن استطع التعامل معه |
| womit wir nicht klarkommen, sind Beweise und davon gibt es keine. | Open Subtitles | الذي يصعب التعامل معه هو الإثبات ولا يوجد أي إثبات |
| Wenn er hier ist können die drei von uns das regeln. | Open Subtitles | لو كان هنا ، نحن الثلاثة نستطيع التعامل معه |
| Da ist noch etwas, worum Sie sich kümmern müssen. | Open Subtitles | شيء آخر مهم ينبغي التعامل معه... هناك مشكلة... |
| Ich musste mich um ihn kümmern, verstehst du? | Open Subtitles | وكان يجب التعامل معه وفقاً لذلك هل تفهم؟ |
| Nun, wenn ich mich recht erinnere, ist das die Stelle, wo du sagst, dass du damit umgehen kannst und dass du jeder Zeit aufhören kannst. | Open Subtitles | إذا الذاكرة تُسعف, فهذا هو الجزء حيث تقولين إنك تستطيعين التعامل معه وأنك تستطيعين التوقف متى ما أردتِ |
| Nach dem Tod deiner Mom konnte ich ehrlich gesagt nicht damit umgehen. | Open Subtitles | بعد وفاة والدتكِ هذا أمرٌ يَصعُب التعامل معه |
| Okay, hör zu, es tut mir leid, dass ich es dir nicht gesagt habe, was wir gesehen haben, aber ich wusste nicht, wie ich damit umgehen sollte. | Open Subtitles | الذي رَأينَا، لَكنِّي لَمْ إعرفْ كيفية التعامل معه. |
| Angesichts seiner Drogensucht, konnte seine Familie schwer damit umgehen. | Open Subtitles | حسنٌ، نظراً لتعاطيه المخدرات . لربما، سأمت العائلة التعامل معه |
| Solange er nur ein Gesicht auf dem Monitor war, konnte ich fast damit umgehen, dass ich den Jungen zu einem Leben verurteilte, das er nie wollte. | Open Subtitles | طالما كان مجرد وجه على الشاشة، يمكنني التعامل معه تقريبا الصبي أُدين بالحياة لم يطلبها |
| Was auch immer es ist, ich bin sicher, ich kann damit umgehen. | Open Subtitles | أى كان ذلك الأمر ، فأنا واثق من قدرتي على التعامل معه |
| Ich dachte, ich werd mit ihm fertig. Aber ich habe mich getäuscht. | Open Subtitles | .لقد ذهبت للبحث عن الترول .أعتقدت أنه يمكنني التعامل معه |
| Sobald Sie mir also erklären, nicht mit ihm fertig zu werden, ist er weg. | Open Subtitles | فقط أخبرني أنك لا تستطيع التعامل معه وسيرحل عن هنا |
| Wenn ich mit dir fertig werde, dann auch mit ihm. | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع التعامل معك فأستطيع التعامل معه |
| Zunächst brauchten wir Daten, um Menschen zusammen zu bringen. Etwas, womit der Algorithmus arbeiten kann. | TED | حسنا، البيانات أهم ما نحتاجه لكي ندرس الانجذاب بين البشر فهي شيء يمكن للخوارزمية التعامل معه |
| Großen, großen... Nichts, womit du nicht fertig würdest. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه لا يوجد شيء لا يمكنك التعامل معه |
| Nichts, was ich nicht regeln kann. | Open Subtitles | لا شيء استطيع التعامل معه كل شيء بيدكي الان |
| Ich könnte es nicht so regeln wie du. Du bist gut darin. | Open Subtitles | لا استطيع التعامل معه بنفس طريقتك |
| Sie ist immer noch eine Bedrohung, um die man sich kümmern muss. | Open Subtitles | لا تزال تهديدا يجب أن يتم التعامل معه |
| Damit sind sie eine Bedrohung, um die man sich kümmern muss. | Open Subtitles | هذا يجعل منهم خطراً و يجب التعامل معه |
| Man wird sich um ihn kümmern, wie man das mit Problemen eben macht. | Open Subtitles | سيتم التعامل معه كما نتعامل مع المشاكل |
| Wenn er das ist, dann wird man sich um ihn kümmern... so wie das mit Problemen gemacht wird. | Open Subtitles | ...لو كان كذلك سيتمّ التعامل معه كما يُتعامل مع مشكلة |