| Du siehst müde aus. Soll ich mal in deine Träume schauen? | Open Subtitles | يظهر عليك التعب أتريدني أن أرى أحلامك |
| - Du siehst müde aus. | Open Subtitles | يبدو عليك التعب |
| Das erklärt nicht nur die DIC und die Blutung, sondern auch die Müdigkeit und das Fieber. | Open Subtitles | هذا لا يفسّر فقط التخثر المنتشر العميق والنزف بل أيضاً التعب والحمى |
| Und die Müdigkeit ihrer Beine wich und ihre mächtigen Schilde wurden leicht an ihren Armen. | Open Subtitles | واختفى التعب من أرجلهم ...وأصبحت الدروع خفيفة في أيديهم |
| Bitte wecken Sie meinen Freund nicht auf, er ist todmüde. | Open Subtitles | شكراً لكِ وإسدي إلي خدمه لا تيقظي صديقي إنه ميت من التعب |
| Yeah, ich bin nicht mehr so erschöpft als ich den Job als Jackee Harrys persönlicher Lebensmittel Einkäufer. | Open Subtitles | جو يعاملنا بـ قسوة نعم .. لم أكن بهذا التعب منذ أن عملت بتلك الوظيفة |
| Der Faktor der Müdigkeit ist ein wichtiger Teil des Golfspiels. | TED | عنصر التعب هو جزء مهم من لعبة الغولف. |
| Wie wir müde werden. | Open Subtitles | ماهو شعور التعب وكيف يشعر الانسان بالتعب |
| Zumindest siehst du nicht müde aus. | Open Subtitles | على الأقل لا يبدو عليك التعب |
| Eure Männer sehen müde aus. | Open Subtitles | رجالك , يبدو عليهم التعب |
| Sie sehen irgendwie müde aus. | Open Subtitles | يبدو عليك التعب |
| Du siehst ein wenig müde aus. | Open Subtitles | يبدو عليك القليل من التعب ؟ |
| Sie sehen ein wenig müde aus. | Open Subtitles | يبدو على وجهك التعب |
| Mir steckt die Müdigkeit etwas in den Knochen. | Open Subtitles | بعض التعب قد نخر عظامي |
| Dazu kommt noch die die Müdigkeit, die rissige Haut. | Open Subtitles | يأتي مع التعب وتشققالجلد.. |
| Ich bin todmüde. | Open Subtitles | آه .. أكاد أموت من التعب |
| Ich bin todmüde. | Open Subtitles | إني منهك من التعب |
| Ich glaube, deswegen nennen Sie es "todmüde". | Open Subtitles | "لذلك يسمونه "التعب المميت |
| Einige von uns sind verwundet worden und viele sind erschöpft. | Open Subtitles | وقد اصيب العديد من الرجال و نال منهم التعب |
| Als ich mich vollkommen erschöpft auf einem Stein am Wegesrand niederließ, fiel mir plötzlich eine Lotosblume auf, die zu meinen Füßen blühte. | Open Subtitles | بالنهاية أنهكني التعب فجلستُ على صخرةٍ بجانب الطريق فجأة، وقع بصري على زهرةٍ برّيةٍ بالقرب من قدمي |
| Nun ja, ich habe Sie noch nie so erschöpft gesehen, Sir. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أرك بهذا التعب من قبل سيدي. |
| Und wenn Sie müde werden, denken Sie nur, wie wichtig Ihre Namen sind... | Open Subtitles | وإذا أصابكم التعب ..تذكروا مدى أهمية أسمائكم |