Ich weiß nicht, Ich kann einfach nicht aufhören an ihn zu denken. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا و لكننى لا أستطيع التوقف عن التفكير به |
Ich hielt es für eine Anmaßung, allein nur an ihn zu denken. | Open Subtitles | لم اكن اعتقد انني اتجرأ على التفكير به, ولكنك قلتي وقتها |
Als die Dinge zwischen uns schlecht waren, konnte ich nur daran denken, unsere Freundschaft zurückzugewinnen. | Open Subtitles | عندما كانت الأمور سيئة بيننا، كل ماكان بإمكاني التفكير به هو محاولة إعادة علاقتنا. |
Ich habe fast meine Wohnung abgebrannt und kann nur daran denken, es wieder zu versuchen. | Open Subtitles | كدت أن احرق تقريبا شقتي وكل ما يمكنني التفكير به هي المحاولة مرة أخرى |
Ich denke dauernd nur an eins: Two-Face umlegen. | Open Subtitles | كل ما أستطيع التفكير به في كل يوم هو الإمساك بذو الوجهين |
Ja, aber nicht darüber nachzudenken, bedeutet, dass Sie darüber nachdenken. | Open Subtitles | أجل ولكن عدم التفكير به يعني أنك تفكرين به |
Das Fairste, was mir dazu einfällt, ist, dass ihr abstimmen solltet. | Open Subtitles | الشّيء الوحيد الذّي يمكنني التفكير به هو أن يكون من العدل التّصويت |
Du musst nur an ihn denken, und dann ist er schon da. | Open Subtitles | كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا |
Aber irgendwie fühlte ich mich sicher an ihn zu denken, wenn ich mit ihr zusammen war konnte ihn weiterlieben. | Open Subtitles | لكن لسببٍ ما المكوثمعها.. جعلنيأشعر.. أنه يحق لي التفكير به |
Ich versuchte, nicht an ihn zu denken, als ich mit der Köchin sprach. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
Ich versuchte beim Einschlafen, nicht an ihn zu denken. | Open Subtitles | وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم. |
Ich versuche, nicht an ihn zu denken. | Open Subtitles | أنا فقط احاول عدم التفكير به, اشغل نفسي بأشياء |
Ich weiß, ich kann nur nicht aufhören, an ihn zu denken. | Open Subtitles | أعرف، لكنني فقط لا استطيع التوقف عن التفكير به |
- Ich hab's versucht. 3 Mal. Wenn ich ihn ansehe, kann ich nur daran denken, dass er $45.000 gekostet hat. | Open Subtitles | ثلاث مرات عندما اشاهده كل ما استطيع التفكير به هوـ ـ |
Hatten Sie je eine Phase in Ihrem Leben, in der Sie nur daran denken konnten, dass Sie sie einfach bloß hinter sich lassen wollten? | Open Subtitles | هل مضيت بفترة في حياتك حيث كل ما تستطيعين التفكير به كل ما تريدين أن تفعليه هو أن تبتعدي عنه ؟ |
Weil ich 10.000$ verlor, fast aus der Schule geschmissen wurde, und ich trotzdem nur daran denken kann, zu dem Tisch zurückzukehren. | Open Subtitles | لأنى فقدت 10000 دولار و كدت اطرد من المدرسة ومازال كل مايمكننى التفكير به |
Ich sitze also in dieser Vorstandssitzung und kann mich nicht konzentrieren, weil ich nur an dich denke. | Open Subtitles | بينما أنا جالس فى وسط طاولة الإجتماع و إذا بى أفقد كل تركيزى لأن كل ما استطعت التفكير به هو أنتِ |
Meine Brustwarzen erigieren, wenn ich nur an ihn denke. | Open Subtitles | بلدي الحلمات تزداد الصعب مجرد التفكير به. |
Ich denke an nichts anderes, meine Freundin hat mit deiner nichts zutun. | Open Subtitles | والآن كل ما استطيع التفكير به هي صديقتك وليس لدى صديقتي اي علاقة بصديقتك |
Entweder gewöhnt man sich dran oder man hört auf, darüber nachzudenken. | Open Subtitles | إما أن تعتاد عليه، أو تكف عن التفكير به. |
Ich glaube nicht das ich in der Lage bin aufzuhören darüber nachzudenken. | Open Subtitles | لا أظني قادرة على التوقف عن التفكير به |
Ich schuf diesen Ort, ohne darüber nachzudenken. | Open Subtitles | صنعتُ هذا المكان دون التفكير به حتّى |
Ich habe alles, was mir einfällt, versucht, aber es will sich immer noch nicht verbinden. | Open Subtitles | لقد جربت كل شيء يمكنني التفكير به لكنها لا تريد العمل |
Ich musste nämlich die ganze Nacht an ihn denken. | Open Subtitles | فأنا لم أستطِع التوقّف عن التفكير به طوال الليل |