| Und die Sache mit John D. ist, dass er in diesen chaotischen wilden Osten der Ölindustrie ging, und er rationalisierte ihn in ein vertikal eingebundenes Unternehmen, einen multinationales Unternehmen. | TED | و الشيء المهم حول جون هو أنه توجه إلى الشرق الجامح و الفوضوي في صناعة النفط و قام بتحويلها إلى شركة متعددة الجنسيات ذات أسلوب اداري مختلف |
| Die Auswüchse seiner wilden Existenz finden ihren Weg in den Geschmack des Fleisches. | Open Subtitles | إن أسلوب حياتها الجامح المغامر يضفي على لحمها نكهة متميزة |
| Aber wenn sie eines Tages meinen wilden Redmond nicht mehr mag... und seine irischen Angewohnheiten... oder sollte sie sterben, was wird dann wohl aus meinem Sohn und meinem Enkelkind? | Open Subtitles | لكن،إذا هي تعبت من "ريدموند" الجامح ونمط حياته الأيرلندي العتيق أو إذا هي توفت |
| Komisch, du warst immer der wilde, hast immer gekämpft. | Open Subtitles | غريب، لقد كنتَ دائماً الجامح الذي يفتعل المشاجرات |
| Es ist wie der wilde Westen oder die Prohibition noch einmal. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالغرب الجامح أو زمن حظر الكحول مُجدّدا. |
| Ungezähmt und furchtlos. | Open Subtitles | الجامح والغير خائف |
| Andere, insbesondere auf der politischen Rechten, zeigten sich besorgt, dass die jüngsten geldpolitischen Maßnahmen die Inflation anheizen und zu ungezügelten staatlichen Ausgaben ermutigen könnten. | News-Commentary | ولكن آخرين، وبخاصة من جناح اليمين السياسي، أعربوا عن قلقهم من أن تؤدي التدابير النقدية الأخيرة إلى تغذية التضخم في المستقبل وتشجيع الإنفاق الحكومي الجامح. |
| Die Sache beim Kartenspielen ist die, es ist wie ein Showdown im wilden Westen, töte oder werde getötet. | Open Subtitles | أعني، إليك الأمر حيال لعب الأوراق. إنّها أشبه بمُواجهة حاسمة في الغرب الأمريكي الجامح... قاتل أو مقتول. |
| - Alles? Alles, was du dir in deinen wilden Träumen vorstellen kannst, und ein Page tragen kann. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ يُمكن لعقلكِ الجامح أن يفكر به |
| Homer Bannon mit dem wilden Blick, erlässt die heilige Schrift, als hättest du sie selber geschrieben. | Open Subtitles | (هومر بانون) الجامح تنشر القانون كما لو كنتَ من صاغه |
| Es läuft bei mir nicht wie im wilden Westen. | Open Subtitles | إنهُ ليس الغرب الجامح |
| In den wilden Westen, wie er wirklich war. | Open Subtitles | حقيقة سرعة الغرب الجامح |
| Es geht zu wie im wilden Westen. | Open Subtitles | إنه الغرب الجامح هنا |
| - deine wilde Seite ausleben. - wilde Seite. | Open Subtitles | أن تعودي إلى جانبك الجامح جانبك الجانح |
| Ich denke, der wilde Westen ist nicht ganz so wichtig. | Open Subtitles | أعتقد الغرب الجامح في أسفل تلك القائمة. |
| "Home, sweet home" gegen "die wilde, kalte Welt vor der Haustür". | Open Subtitles | إنها "البيت السعيد" ضد "العالم البارد و الجامح خلف هذا الباب" |
| Hoffentlich hat sie eine wilde Fantasie darüber, es auf einem Flughafen unter diesen... großen Gepäckkränen zu treiben, dann kann ich wenigstens diese riesigen Ohrenschützer aufsetzen. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لها بعض الخيال الجامح لممــارسة الجنس في المطــار مع رافعة الأمتعة لأتمكن من وضع إحدى تلك السماعات الكبيرة. |
| Die wilde Vorstellungskraft bringt dich immer in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لهذا السبب يضعك خيالك الجامح في المشاكل |
| Nenn mich "Der wilde" . | Open Subtitles | تستطيعين تسميتي بالـ "الجامح"! |
| Ungezähmt und furchtlos. | Open Subtitles | الجامح والغير خائف |