Denk nicht zu viel nach, Ben. Jag einfach den hübschen Vogel. | Open Subtitles | لا تفكر كثيراً يا بن فقط قم بمطاردة الطائر الجميل |
Ich würde nicht fragen, wenn Sie nicht so nett gucken würden. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل |
Ich muss sie nicht umbringen. Ich richte ihr hübsches Gesicht nur etwas zu. | Open Subtitles | لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر |
Und als uns endlich Kreaturen zum Dominieren ausgingen, haben wir diesen wunderschönen Ort gebaut. | Open Subtitles | وحينما لم يتبقَ لدينا أخيراً مخلوقات لنسيطر عليها، قمنا بناء هذا المكان الجميل. |
Ich bin auf dieses schönes Zitat aus den Bahai-Schriften gestoßen, das von Gebet handelt. | TED | لقد عثرت على هذا المقطع الجميل من الكتب البهائية وهي تتكلم إلى الصلاة. |
Unser schöner sozialistischer Traum ist von den kapitalistischen Schweinen zerstört worden. | Open Subtitles | حلمنا الإشتراكي الجميل تم تفكيكه من قبل الخنزير الرأس مالي |
Seht euch mal diese süße Jeans an, die jemand weggeworfen hat. | Open Subtitles | انظرا إلى سروال الجينز الجميل هذا الذي قامت إحداهن برميه |
Ich verstehe nur nicht, wieso ein böser Geist diesem süßen kleinen Baby wehtun will. | Open Subtitles | لكن ما لا أستطيع ادراكه هو رغبة الشبح في إيذاء هذا الطفل الجميل |
Wie wäre es mit dem kleinen hübschen Kleidchen von neulich? | Open Subtitles | الآن أين هذا الشيء الصغير الجميل الذي كنت ترتدينه في الليلة الأخرى؟ |
Sie müssten aus Ihrem hübschen Büro ausziehen. | Open Subtitles | عندها سيكون عليك الأنتقال من مكتبك الجميل هنا |
Also war es nett wenn sich eine von ihnen bei mir sehen ließ. | TED | وكان من الجميل عندما تشاهد واحدة منهن ترتقي في عملها |
Es ist wie ein wunderschönes Lied aus einem kaputten, alten Radio, und es ist nett von dir, dass du dieses Radio im Haus behältst. | TED | فتشبه سماع أغنية جميلة من مذياع قديم محطم. ومن الجميل منك أن يبقى المذياع في المنزل. |
Zerbrechen Sie sich nicht Ihr hübsches kleines Köpfchen über Politik. | Open Subtitles | لا تشـغلي ذهنكِ الصغير الجميل حول السـياسـة |
Das ist sehr verdächtig. Du bist wieder fällig. Ich warne dich, kleiner Alex halte dein hübsches Näschen aus dem Dreck. | Open Subtitles | أنت تحت مراقبتى لذلك أحذرك إبعد أنفك الجميل عن القذارة , واضح ؟ |
IW: An alle Kinder in dieser wunderschönen Welt voller Herausforderungen: Nehmt es in die Hand! | TED | لذا لكل اطفال هذا العالم الجميل والمليء بالتحديات بادر بالتغيير. |
Sehr schwierig, etwas zu finden, das für jeden Menschen etwas sehr schönes ist, ohne eine gewisse Menge an Information mitzuliefern. | TED | ولكن من الصعب ايجاد ذلك ..اي ان يكون للجميع ذات التقيم الجميل لأمر ما بدون بعض المعلومات التي تحيط بذلك الشيء |
Was wir sehen, ist schön. Was wir wissen, ist schöner. Was wir nicht wissen, ist das weitaus Schönste. | TED | الجميل هو ما نراه، الأكثر جمالا هو ما نعرفه، والأجمل بكثير هو ما لا نعرفه بعد. |
Aber wenn ich warten muss, lass mich wenigstens nochmal die süße erste Zeile hören. | Open Subtitles | وإن اضطررت للانتظار، على الأقل دعيني اسمع ذلك السطر الأول الجميل مرة اخرى |
Ich habe mir vorgestellt, mit einem echt süßen Typen Händchen zu halten, | Open Subtitles | كانت لديّ هذه الصورة عن نفسي. أمسك يد الرجل الجميل جداً. |
Und ich höre Sie fragen: "Wäre es nicht toll, wenn wir das auch sehen können?" | TED | ولكن أليس من الجميل ان نستطيع نحن أيضاً ان نرى الالوان فوق البنفسجية .. |
Na, hübscher Ricky, was gibt's? | Open Subtitles | هيا تراجع الجميل ريكي ، كيف حالك عزيزي ؟ |
Was für eine Schönheit ist das denn? Du sollst mich auszuplündern? | Open Subtitles | انظروا لهذا الجميل,هل أرسلك شربرت لتسرقني؟ |
Mr. Ipkiss, gehen Sie als Sie selbst und als "Die Maske", weil Sie zusammen ein- und denselben wunderbaren Menschen ausmachen. | Open Subtitles | إذهب كما أنت وبالقناع لأن كلاهما هو نفس الشخص الجميل |
Nehmen wir zum Beispiel diese wundervolle Wand hier mit leicht geschwungenen Dreiecken. | TED | لنأخذ على سبيل المثال هذا الجدار الجميل الذي يحمل مثلثات محرفة قليلا. |
Wenn man sie wie in unseren Kulturen dicht aneinander drängt, sieht man ihr wunderschönes grünes Chlorophyll. | TED | وإذا جمعتهم معاً كما نفعل في ثقافتنا، ستستطيع رؤية الكلوروفيل الأخضر الجميل. |
Du wunderschöner, grüner Engel. So, leg eine Hand hier rein. | Open Subtitles | هيا ، هذا الملاك الأخضر الجميل الآن ، ضع يدا هنا |