Und du hast das Recht zu wissen, dass diese Universität für dein Essen, | Open Subtitles | ولديكِ الحقّ لتعرفي أنّ هذه الجامعة دفعت لطعامكِ، والملابس، والسقف فوق رأسكِ |
Ihr habt das Recht, zu schweigen. Das Recht auf einen Anwalt. | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ للبَقاء صامتِ.لك الحقّ في مُحامي معيّن من قبل المحكمة. |
Ihr habt das Recht, Blues zu singen, fernzusehen, zur Untervermietung und Wände zu streichen. | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ لغِنَاء الكآبةِ. تَمتلكُ الحقّ في التلفزيون السلكي. تَمتلكُ الحقّ للتَأْجير. |
Laut Gilmore stand er Genau hier, als es geschah. | Open Subtitles | طبقا لجيلمور، هو كان يقف الحقّ حيث أنا عندما حدث. |
- Das Stimmt, und Rusty... | Open Subtitles | المُتْعِبة a سترة جلدية. الحقّ. ذلك صحيحُ. |
Und Mama geht es besser gut. Denn die Wahrheit wird herauskommen. | Open Subtitles | ويُفضّل أن تكون أمي بخير، لأنّ مصير الحقّ أن يبلُج. |
Hat die Regierung nicht das Recht und die Verantwortung, Geheimnisse zu beschützen? | Open Subtitles | ألا تمتلك الحكومة الحقّ و المسئوليّة في حماية أسرارها؟ |
Sie haben kein Recht. Sie ist meine Tochter. Rauf mit dir. | Open Subtitles | ليس لك الحقّ بذلك , هي أبنتي , أصعدي الى الأعلى |
Sie haben das Recht auf einen Anwalt. Können Sie sich keinen leisten, Sie Arsch... | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ في توكيل مُحامي إذا لم تَستطيعُ ترشيح واحد |
- Und das Recht auf einen Anwalt. | Open Subtitles | إشتريتُهم، تكلّمْ مع محاميي. تَمتلكُ الحقّ إلى مُحامي. |
Nach sorgfältiger Überlegung bin ich der Überzeugung, dass Klorel und Skaara... ..das Recht haben zu leben. | Open Subtitles | بعد الإعتبارات الحذرة أعتقد أن كلا كلوريل و سكارا يمتلك الحقّ للعيش |
Sie wollen um meine Tochter anhalten, da hab ich ein Recht, es zu erfahren. | Open Subtitles | لأننى أعتقد أنك على وشك أن تطلب يد ابنتى للزواج وأعتقد أن لديّ الحقّ للمعرفة |
Ihr Angebot macht unsere Partnerschaft sehr lukrativ, aber es gibt Ihnen nicht das Recht, meine Leute zu beleidigen. | Open Subtitles | عرضتني جائزة كبيرة أن تجعل شراكتنا نافعة، لكن لا يعتقد لثانية التي تعطيك الحقّ لإهانة ناسي. |
Du hast kein Recht, ihr Beziehungstipps zu geben. | Open Subtitles | أعتقد من غير المحتمل بأنّك كسبت الحقّ للإعطاء أي واحد نصيحة علاقة. |
Ich weiß Genau, wie er sich fühlt, wenn er dort sitzt und denkt, er habe keine Chance. | Open Subtitles | أنا كنت هناك نفسي مرّة أو مرّتين الحقّ الساكن حيث أنّ هو الآن... لا يفكّر بأنّك عندك فرصة. |
Genau, und dann kam dieser Mann von da hinten. | Open Subtitles | الحقّ. الحقّ. وبعد ذلك هذا الرجلِ دَخلَ |
Genau, ein kerngesunder Kerl mit keiner Vorgeschichte an Herzproblemen. | Open Subtitles | الحقّ , a طفل صحّي كلياً بدون تأريخِ مشكلةِ قلب. |
Stimmt. | Open Subtitles | الحقّ. الإنتظار. |
(Scully) Stimmt. | Open Subtitles | الحقّ. |
Wie boshaft er werden könnte und dabei nur die Wahrheit schildern würde. | Open Subtitles | تخيلي كيف يصبح هو دنيئ وشرير وما زالت لا أقول شيء سوى الحقّ. |
Ach ja, der wahre Wikingerkrieger schleift seine Angst wie eine Klinge. | Open Subtitles | أجل، المحارب الاسكندنافيّ الحقّ يشحذ خوفه كما يشحذ نصلًا. |
Mein Sohn, ein wahrer Anführer dankt nicht ab, sobald sich eine Krise abzeichnet. | Open Subtitles | يا بنيّ، القائد الحقّ لا يتنازل ببداية الأزمات. |