Das ist einer der Gründe, warum Elektroautos mit großem Enthusiasmus von vielen Menschen aufgenommen wurden. | TED | هذا هو أحد أسباب ظهور السيارات الكهربائية فقد ولدت الكثير من الحماس بين الناس. |
Was denn, wo ist denn der ganze Enthusiasmus von vorhin geblieben? | Open Subtitles | هيا الأن، ماذا حدث لكل الحماس الذي شاهدته مبكراً ؟ |
Sie waren alle aufgeregt, also können Sie dies tatsächlich tun, um sie in einem erhöhten Gefühl der Aufregung zu halten. | TED | كانوا جميعهم متحمسين، لذا يمكنك القيام بذلك حقا لجعلهم في أقصى مراحل الحماس |
vielleicht die neue Freundin. Sehr aufregend. | TED | ربما من صديقتك المقربة حتى يصبح شديد الحماس |
die Aufregung ist sehr groß. | Open Subtitles | لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً |
Wo war dein inneres Feuer als wir uns vergnügt haben? | Open Subtitles | أين كان ذلك الحماس ونحن نقيم علاقة؟ |
Aber bei der dynamischen Spannung in deinen Songs solltest du vielleicht mal wieder an 'ner Stromleitung lutschen. | Open Subtitles | أبجل هذا، لكن من أجل أن تعود الحيوية في هذه الأغاني ربما علينا بث الحماس هنا و نستمر في المجهود |
Aber du scheinst wenig begeistert von den ruhmreichen Taten deiner Legionen. | Open Subtitles | لا يبدو عليك الحماس من أمجاد الفيالق المؤثرة |
Ich bin der älteste Sechsklässler, den Sie je treffen werden. Ich stehe jeden Tag auf mit einem Enthusiasmus, den ich gern mit Ihnen teilen möchte. | TED | لكن أنا أكبر طالب في الصف الثالث قد تقابلونه، وبالتالي أستيقظ كل يوم بكمية هائلة من الحماس الذي آمل أن أشاركه معكم اليوم. |
Du musst den Jesus-Teil etwas runter schrauben, aber behalte den Enthusiasmus. | TED | يجب ان تخفف حدة يسوع هذه قليلا، ولكن ابقي على الحماس. |
Ich bleibe aus reinem Enthusiasmus bei Zeppelinen und Ozeandampfern. | TED | تمكنت من التمسك بكل من المنطاد وعابرة محيطات من الحماس الكبير |
Wow, seht euch diesen Enthusiasmus an. Das kommt auf die titelseite. | Open Subtitles | انظروا لهذا الحماس هذا موضوع ينفع للصفحة الأولى |
Sind Sie ein Genie, oder kommt das von Ihrem Enthusiasmus? | Open Subtitles | هل أنت عبقري، أم أنك فقط تملك طاقة الحماس والاندفاع؟ |
Und was bringt uns dein neugewonnenes Wissen und all dieser Enthusiasmus? | Open Subtitles | و ما نفعُ معرفتِكَ الجديدَة و كُل هذا الحماس لأيٍ مِنّا؟ |
Zu dieser Zeit war ich an der Uni und ich war sehr aufgeregt, dass ich diese neue Lebensform fand. | TED | في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا. |
Ich war super aufgeregt, vielleicht konnte etwas echt Falsches, etwas wirklich Interessantes sein. | TED | شعرت بذلك الحماس الذي ينتاب الواحد منا حين يكون خطأ ما مثيرًا للاهتمام. |
Ich war so aufgeregt. Jetzt kann ich mir gar nicht denken, warum. | Open Subtitles | كنت شديد الحماس لكننى لا تذكر السبب الان |
Ich kann mir ausmalen, dass es sehr aufregend sein muss, seinen Finger hier draufzudrücken und... dort drüben etwas sterben zu sehen. | Open Subtitles | أتخيلُ أنه لأمرُ شديد الحماس أن تعتصر بأصابعك هنا وترى شيئًا يموت هُناك. |
Ein neues Schuljahr steht vor uns und man kann die Aufregung in der Luft spüren. | Open Subtitles | السنة الدراسيه الجديده بدأت وتستطيعوا ان تشعروا الحماس في الهواء |
- Hier hast du dein Feuer. | Open Subtitles | تفضل ، هذا بعض الحماس من أجلك |
Platziert hier eure Wetten für ein wenig Spannung. | Open Subtitles | ضعوا رهاناتكم من أجل بعض الحماس الإضافي |
Die von meinen Freunden begeistert begrüßt wurde. | Open Subtitles | واستقبل ذلك أصدقائى بالترحاب وبعض الحماس |
Die Kinder waren wunderbar: extrem eifrig und oft sehr klug. | TED | كان الأطفال مدهشون : شديدي الحماس و غالبا متقدي الذكاء |
Naturschutz-Drohnen begannen als eine verrückte Idee zweier Biologen, die sich leidenschaftlich für diese Technologie begeistern. | TED | الآن، بدأت طائرات الحماية كفكرة مجنونة من اثنين من علماء الأحياء الذين ليهم الكثير من الحماس لهذه التكنولوجيا. |
Ich möchte nur sagen, dass wir mit einer kleinen Prise Begeisterung einer Tasse Geduld und ein paar Tropfen Zusammenarbeit das Unmögliche möglich mach... | Open Subtitles | أنا فقط أن أقول مع فرط الحماس وثبة العمل الشاق و كمشة التعاون يمكن أن نحصل على وصفة |
Unsere Partner in ganz Afrika sind sehr enthusiastisch. | TED | و شركاؤنا في كل إفريقيا يملؤهم الحماس لهذا |