"الخبر" - Translation from Arabic to German

    • Nachricht
        
    • Neuigkeiten
        
    • Die gute
        
    • erfahren
        
    • Nachrichten
        
    • davon
        
    • Das Gute
        
    • Brot
        
    • Story
        
    • bekannt
        
    • Neuigkeit
        
    Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist Die gute Nachricht. TED أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد.
    Die gute Nachricht ist, der Betrag ist 3-mal höher als der Marktwert. Open Subtitles الخبر الجيد أن سعر المزرعة في العقد 3 أضعافه في السوق
    Soweit schlechten Neuigkeiten. Die Frage ist: gibt es auch Gute? TED إذن هذا هو الخبر السيء. السؤال هو: هل يوجد أي خبر جيد؟
    Ja, soll sie es aus den Nachrichten erfahren oder von mir? Open Subtitles هل تعتقدون أنها تفضل أن تعرف الخبر أو العودة مكالماتي؟
    Ich sage es wenigen, und die anderen hören von allein davon. Open Subtitles سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي
    Wenn er könnte, würde er sicher fliegen, um die Nachricht zu überbringen. Open Subtitles لو أمكنه أن يختار طريقة حينها لطار بعيدا لكي يوصل الخبر
    Die schlechte Nachricht ist, dass meine Mutter jeden meiner Schritte lesen kann. Open Subtitles الخبر السيىء هو، أنه يمكن لوالدتي قراءة كلّ حركة أقوم بها
    Die gute Nachricht ist, dass es keine Anzeichen verbleibender Tumore gibt. Open Subtitles الخبر المفرح هو أنّه ليس هنالك أيّ علامة لوجود الورم.
    Die gute Nachricht ist, wenn sie offiziell fliegen, müssen sie das Geld erst abladen. Open Subtitles الخبر السار هو لو سافروا على الطيران التجاري سيكون عليهم تفريغ النقود أولاً.
    Und dies wird Die gute Neuigkeiten Dimension über die wir nachdenken sollten wie wir über Macht im 21. Jahrhundert denken TED وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين.
    Ich verstehe dich nicht. Du übersiehst die guten Neuigkeiten. Open Subtitles لا أفهم ردة فعلك هذه أنت تدع الخبر السيء يطغى على الخبر الجيد
    Gute Neuigkeiten sind es, wenn die Frau zustimmt, an deinem Geburtstag lesbischen Oralsex zu machen. Open Subtitles الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك
    Habe eine Geschichte verkauft. Habe es heut Morgen erfahren. Open Subtitles لقد بعت قصة حصلت للتو على الخبر هذا الصباح
    Masters hat es auch eben erst erfahren. Open Subtitles جنرال ماسترز توا تلقى الخبر بنفسه، عقيد توماس
    Ich möchte nicht taktlos sein, aber ich habe gute Nachrichten und werde vielleicht dauerhaft dein Lehrer. Open Subtitles حسناً , لا أود أن اكون فظً لكن الخبر السار أنني ربما سأكون المدرس الدائم
    Wow. Großartige Nachrichten! Es macht mich verrückt, dass die meisten Menschen nichts davon zu wissen scheinen. TED هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر.
    Das Gute ist, es gibt noch eine B-600, und zwar die vom Ärmelkanal. Open Subtitles الخبر الجيد أننا تحصلنا على حفار جديد الحفار الذي حفر القناة أصلا
    Der Mann war also eingeschlafen, aber als er die Worte Brot, Tempel und Gott hörte, wachte er auf. TED ولكن الرجل سمع الكلمات , الخبر , المعبد , الله ثم استيقظ
    Sollte das nicht der Hinweis besorgen, den du der Story gabst? Open Subtitles ألم يكن الخبر الذي سربته للقصة من دوره الإعتناء بذلك
    Aber wenn es jetzt bekannt wird, Veronica, das bringt mich um. Open Subtitles .. لكن إذا خرج هذا الخبر الآن يا فيرونيكا، سيقتلني
    Die gute Neuigkeit ist, von jetzt an werden es du und ich sein. Open Subtitles الخبر الجيد أنه سنظل معاً أنا و أنت منذ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more