Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist Die gute Nachricht. | TED | أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد. |
Die gute Nachricht ist, der Betrag ist 3-mal höher als der Marktwert. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن سعر المزرعة في العقد 3 أضعافه في السوق |
Soweit schlechten Neuigkeiten. Die Frage ist: gibt es auch Gute? | TED | إذن هذا هو الخبر السيء. السؤال هو: هل يوجد أي خبر جيد؟ |
Ja, soll sie es aus den Nachrichten erfahren oder von mir? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنها تفضل أن تعرف الخبر أو العودة مكالماتي؟ |
Ich sage es wenigen, und die anderen hören von allein davon. | Open Subtitles | سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي |
Wenn er könnte, würde er sicher fliegen, um die Nachricht zu überbringen. | Open Subtitles | لو أمكنه أن يختار طريقة حينها لطار بعيدا لكي يوصل الخبر |
Die schlechte Nachricht ist, dass meine Mutter jeden meiner Schritte lesen kann. | Open Subtitles | الخبر السيىء هو، أنه يمكن لوالدتي قراءة كلّ حركة أقوم بها |
Die gute Nachricht ist, dass es keine Anzeichen verbleibender Tumore gibt. | Open Subtitles | الخبر المفرح هو أنّه ليس هنالك أيّ علامة لوجود الورم. |
Die gute Nachricht ist, wenn sie offiziell fliegen, müssen sie das Geld erst abladen. | Open Subtitles | الخبر السار هو لو سافروا على الطيران التجاري سيكون عليهم تفريغ النقود أولاً. |
Und dies wird Die gute Neuigkeiten Dimension über die wir nachdenken sollten wie wir über Macht im 21. Jahrhundert denken | TED | وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين. |
Ich verstehe dich nicht. Du übersiehst die guten Neuigkeiten. | Open Subtitles | لا أفهم ردة فعلك هذه أنت تدع الخبر السيء يطغى على الخبر الجيد |
Gute Neuigkeiten sind es, wenn die Frau zustimmt, an deinem Geburtstag lesbischen Oralsex zu machen. | Open Subtitles | الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك |
Habe eine Geschichte verkauft. Habe es heut Morgen erfahren. | Open Subtitles | لقد بعت قصة حصلت للتو على الخبر هذا الصباح |
Masters hat es auch eben erst erfahren. | Open Subtitles | جنرال ماسترز توا تلقى الخبر بنفسه، عقيد توماس |
Ich möchte nicht taktlos sein, aber ich habe gute Nachrichten und werde vielleicht dauerhaft dein Lehrer. | Open Subtitles | حسناً , لا أود أن اكون فظً لكن الخبر السار أنني ربما سأكون المدرس الدائم |
Wow. Großartige Nachrichten! Es macht mich verrückt, dass die meisten Menschen nichts davon zu wissen scheinen. | TED | هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر. |
Das Gute ist, es gibt noch eine B-600, und zwar die vom Ärmelkanal. | Open Subtitles | الخبر الجيد أننا تحصلنا على حفار جديد الحفار الذي حفر القناة أصلا |
Der Mann war also eingeschlafen, aber als er die Worte Brot, Tempel und Gott hörte, wachte er auf. | TED | ولكن الرجل سمع الكلمات , الخبر , المعبد , الله ثم استيقظ |
Sollte das nicht der Hinweis besorgen, den du der Story gabst? | Open Subtitles | ألم يكن الخبر الذي سربته للقصة من دوره الإعتناء بذلك |
Aber wenn es jetzt bekannt wird, Veronica, das bringt mich um. | Open Subtitles | .. لكن إذا خرج هذا الخبر الآن يا فيرونيكا، سيقتلني |
Die gute Neuigkeit ist, von jetzt an werden es du und ich sein. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه سنظل معاً أنا و أنت منذ الآن |