Empfehlungen der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst, Die eine Beschlussfassung durch Die Generalversammlung erfordern | UN | أولا توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تستدعي اتخاذ قرارات من جانب الجمعية العامة |
Dieser Dienst sollte bis Ende 2004 in allen Amtssprachen verfügbar sein. | UN | وستتاح هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية قبل نهاية عام 2004. |
Warum sollten zwei Personen dasselbe Produkt kaufen, gleich viel bezahlen, aber eine Person bekommt Die Hälfte oder ein Drittel des Service? | TED | لماذا يتوجب على شخصين يشتريان نفس المنتج، دفع نفس المبلغ، في حين أن أحدهما يتلقى نصف أو ربع الخدمة. |
Ich liebe diesen Ort, aber der Service ist nie wirklich besser als eine Sechs. | Open Subtitles | المكان هذا أحبُ بأنني تعرفون ستة من أكثر ليست حقاً الخدمة ولكن ؟ |
Da du mir schon einen Gefallen tust, hilfst du mir noch mal? | Open Subtitles | بما أنّكِ ستقدّمين لي هذه الخدمة, هل لكِ أن تقومي بأخرى؟ |
Ja, manchmal kann der Wunsch zu dienen, wider der besseren Einsicht sein. | Open Subtitles | أجل، أحيانا الرغبة في الخدمة يمكن أن تسيطر على الحكم السليم |
War im Dienst, bis es zu alt war, dann wurde es ausgemustert. | TED | دامت في الخدمة لحين باتت صدئة تماماً و أُخرجت من الخدمة. |
Oh, diese Kids -- sie bekommen im aktiven Dienst nichts bezahlt. | Open Subtitles | أوه هؤلاء الأولاد لا يدفع لهم شيئا وهم في الخدمة |
Vielleicht solltest du nicht ständig davon schwärmen, was du tun wirst, wenn du den Dienst aufgibst. | Open Subtitles | ربما لو توقفتي عن الاستمرار بخصوص جميع الأشياء الرائعة التي ستفعلينها عندما تتركين الخدمة هنا |
Ich würde ja ein paar aufdringliche Fragen stellen, aber ich bin nicht im Dienst. | Open Subtitles | كنت سأسأل بعض من الأسئلة الخارجة . عن الموضوع, لكني اليوم خارج الخدمة |
Ich habe gehört, Tony Mendoza erscheint seit drei Tagen nicht zum Dienst. | Open Subtitles | عاقبت الجنة التأديبيه توني مندوزا فصل من الخدمة لمدة ثلاثة أيام |
Sie machten Ihren Doktor und arbeiten jetzt mit dem Secret Service zusammen? | Open Subtitles | أنت أكملت الدكتوراه الخاصة بك وأنت تعمل مع جهاز الخدمة السرية؟ |
Ich konnte so einen Service meinen Studierenden bei Stanford nie bieten. | TED | الذي ليس هو مستوى الخدمة التي قدمتها لطلابي في جامعة ستانفورد. |
Aber es könnte ganz anders sein, weil der Zugang zu den staatlichen Einrichtungen dieses Konsortium veranlassen könnte, ernsthaft in diesen Service zu investieren. | TED | لكنه سيكون أمرا جد مختلف، لأن الوصول إلى تلك المرافق المدعومة من الدولة قد يحفز هذا الائتلاف للاستثمار بجدية في الخدمة. |
Oder zwei Jahre später als meine Pflegemutter mich gegen Die Wand geschlagen hat und dem Sozialarbeiter erzählt ich sei von der Schaukel Gefallen. | Open Subtitles | .. أو سنتين بعد ذلك .. عندما أمي بالتبنّي دفعتي إلى الحائط و أخبرت موظف الخدمة الإجتماعيّة بأني سقطت من التأجرح |
Ich hatte Die Ehre, im Bedford-Regiment zu dienen. | Open Subtitles | كان لي الفخر, سيدي من الخدمة في بيدفورد فورست |
Die Low-Gain-Antenne ist ausgefallen. Deshalb ist er außer Betrieb und wird gewartet. | Open Subtitles | إن الاشتارة كانت ضعيفة من الهوائي لذا هو خارج الخدمة للصيانة |
Verbindlichkeiten und Finanzierungsvorschläge in Bezug auf Kranken- versicherungsleistungen nach Beendigung des Dienstverhältnisses | UN | ثالثا الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
für beide Laufbahngruppen geltende Beschäftigungsbedingungen | UN | أولا شروط الخدمة السارية على موظفي الفئتين |
Typischerweise reagieren Regierungen mit dem Ausbau des öffentlichen Dienstes. | TED | الحكومات في حالات مابعد الحرب عادة ماتستجيب بإغراق الخدمة المدنية |
Er steht nicht vor Gericht wegen der Dienste für unser Land, sondern dafür, was er auf der Mauer im Jemen tat. | Open Subtitles | هو ليس تحت المحاكمة من أجل الخدمة الجيدة التى قدمها لبلاده لكن على ما فعله فى اليمن من فترة |
Das war sehr nett. Es ist mir eine Ehre, Ihnen zu Diensten zu sein. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنه لشرف لي بأن أكون في الخدمة |
Hundert Stunden gemeinnützige Arbeit, aber vergessen Sie Ihre Dienstmarke und Ihre Rente. | Open Subtitles | مئة ساعة من الخدمة الاجتماعية لكن ودّع شارتك و راتبكَ التقاعدي |
Bedienung, Bedienung, Bedienung, Bedienung, Bedienung, Bedie... | Open Subtitles | نريد الخدمة ، الخدمة ، الخدمة سمعت صديقك ، اخدمه |