"الخط الزمني" - Translation from Arabic to German

    • die Zeitachse
        
    • der Zeitlinie
        
    • die Zeitlinie
        
    • die Timeline
        
    Genauer gesagt, wenn er zuließ, dass bestimmte Ereignisse ihren natürlichen Lauf nahmen, festigte er damit nur die Zeitachse, die später zu einem schrecklichen Ereignis führte? Open Subtitles بدقة أكبر، إن سمح لأحداث معينة بالحدوث بشكل طبيعي وكان هو فقط عامل التثبيت في الخط الزمني فهل سبب ذلك حدثا مروعا لاحقا؟
    Ich setzte die Zeitachse zurück, nur um zu erfahren, dass die Dinge nicht mehr wie früher waren. Open Subtitles أرجعت الخط الزمني لما كان عليه لأجد الأوضاع متغيرة
    Ich bin ein Time Master, jegliche Änderungen der Zeitlinie schließe ich eigenständig. Open Subtitles أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي
    Weil, wenn unsere Feinde unsere wahre Identität kennen, unsere Vorfahren und Nachkommen in der Zeitlinie Open Subtitles لأنه إن عرف أعداؤنا هويتنا الحقيقية سيكون أسلافنا وأحفادنا عبر الخط الزمني أهدافاً محتملة
    Wird es die Zeitlinie verpfuschen, wenn mein Urin aus der Zukunft in eine Toilette aus der Gegenwart kommt? Open Subtitles هل سوف يفسد الخط الزمني إذا بولي المستقبلي يذهب إلى مرحاض من الماضي؟
    Ich untersuche, ob ihr für die Zeitlinie wichtig seid. Open Subtitles أقوم بتحديد إن كنتما جزءاً من الخط الزمني
    Temporale Änderungen können manchmal durch die Timeline hallen und ein Objekt von einem Ort zum anderen verschieben. Open Subtitles التغييرات الزمنية أحياناً تصدر صدى عبر الخط الزمني وتحرك الأغراض مادياً من مكان لآخر
    - Du hast die Zeitachse zurückgesetzt und die Dinge waren anders? Open Subtitles لقد أعدت الخط الزمني والأمور لم تعد كسابقتها؟ بالضبط.
    Ich dachte, wenn ich ihn nicht... fange, verhindere ich damit, dass die Zeitachse... sich festigt. Open Subtitles لذا، لا أعلم ظننت أنه إن لم ألقي بالقبض عليه أنّي سأمنع هذا الخط الزمني من الحدوث
    Je mehr Sie sagen, desto mehr wird die Zeitachse gestört. Open Subtitles كلما قلت، كلما اضطرب الخط الزمني
    Okay... ich mache mal... das ist die Zeitachse. Open Subtitles حسنًا... سأقوم بالتفسير، هذا هو الخط الزمني
    Also... entschied ich mich, wieder in der Zeit zurückzureisen und die Dinge geschehen zu lassen, so wie sie sein sollten, in der Hoffnung... die Zeitachse zurückzusetzen, aber... Open Subtitles لذا... قررت العودة بالزمن وترك الأمور تحدث كما هو مقدر لها، على أمل أن... إعادة الخط الزمني لطبيعته، ولكن...
    Ich setzte die Zeitachse zurück, nur um zu erfahren, dass die Dinge nicht mehr wie früher waren. Open Subtitles "وقد أعدت الخط الزمني لطبيعته، ولكن لأجد الأوضاع ليست كما تركتها"
    Das höchste Gebot eines Time Masters ist es, der Zeitlinie nicht zu schaden. Open Subtitles مسؤولية سيّد الزمن المقدسة ألاّ يضر الخط الزمني
    Es gab eine Zeit, als er Männern wie mir, entlang der Zeitlinie, das Fürchten lehrte. Open Subtitles فيما خلا جعل رجالاً مثلي يفرون منه ذعراً طوال الخط الزمني
    Dann wäre das nächstbeste, ihn aus der Zeitlinie zu entfernen. Open Subtitles ربما إبادته من الخط الزمني يكون أفضل بديل
    Und wir erinnern uns daran, wie Sie dafür plädiert haben, dass wir ihn bereits früher schon einmal aus der Zeitlinie entfernen sollten. Open Subtitles كما نذكر أنك تضرعت لنا كي نمحِه من الخط الزمني من قبل
    Ihr habt alle gesehen, wie formbar die Zeitlinie ist... sie bleibt solange in Bewegung, bis sie festgelegt ist. Open Subtitles رأيتم جميعاً كم أن الخط الزمني طيع وبحالة تغير مستمرة ريثما يترسخ
    die Zeitlinie zu erhalten ist wichtiger. Open Subtitles الحفاظ على الخط الزمني أكثر أهمية
    Geben Sie mir die Befugnis, die Zeitlinie zu ändern, nur dieses eine Mal. Open Subtitles خولوني تغيير الخط الزمني هذه المرة فقط
    Als wir gingen, als ich euch rekrutiert habe, haben wir die Timeline verändert. Open Subtitles حين غادرنا، حين جندتكم حرفنا الخط الزمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more